又于韦处乞大邑瓷碗

大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传。

君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 戏谑
创作背景
上元元年成都草堂创作
本诗作于唐肃宗上元元年(公元760年),彼时杜甫刚在成都城西建成浣花草堂,生活暂得安定,得知友人韦处藏有蜀中名产大邑白瓷碗,特意作此诗索要器物,是杜甫草堂时期为数不多的轻松咏物小品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是唐代文人常用的短制咏物体裁。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代完全成熟,兼具短小精悍、易于传唱的特点,多用于抒情、咏物、赠答类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对大邑白瓷精湛工艺的由衷欣赏与喜爱,二是向友人索要器物时轻松诙谐的交游意趣,三是安史之乱后寄居成都草堂,在平淡生活中发现日常美的旷达心境,整体风格明快鲜活,无沉郁悲苦之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,大邑是唐代蜀地下辖县,对应今四川省成都市大邑县,是唐代白瓷的核心产地。第二,烧瓷指烧制瓷器的工艺。第三,哀玉形容敲击瓷器发出的清脆悠扬的声响,类似玉石碰撞的声音。第四,锦城是成都的别称,因三国时期成都蜀锦产业发达得名。第五,茅斋指杜甫自己居住的浣花草堂。第六,可怜在这里是可爱、惹人喜爱的意思,和现代语义中值得怜悯的含义完全不同。第七,扣是敲击的意思,指通过敲击瓷器听声音判断品质的传统方法。第八,韦处指姓韦的友人处,学界考证为当时任蜀中少尹的韦班。
逐句白话释义
第一句的意思是大邑县烧制的瓷器,重量很轻同时质地十分坚固。第二句的意思是敲击这款瓷器会发出像玉石碰撞一样清脆的响声,这种瓷器的名气在整个成都城都广为流传。第三句的意思是您家里收藏的白瓷碗,颜色比霜和雪还要洁白莹润。第四句的意思是麻烦您赶紧把这种白碗送到我的茅草屋里来,这么精美的器物就算放在我简陋的居所也十分惹人喜爱。
核心主旨与内容概括
本诗是杜甫定居成都草堂时期创作的咏物赠友小品,全诗围绕大邑白瓷的优点展开描写,先夸器物的品质、名气,再夸友人收藏的白碗质地绝佳,最后顺势提出索要的请求,整体语气轻松诙谐,既表达了对大邑白瓷工艺的由衷喜爱,也展现了杜甫在安定生活中闲适旷达的日常状态,没有他多数诗作中沉郁顿挫的风格特点。
跨学科 · 是什么
唐代大邑白瓷历史学
大邑白瓷是唐代四川地区出产的代表性白瓷产品,是南方白瓷的核心品类之一。唐代陶瓷业十分发达,形成了“南青北白”的产业格局,原本白瓷主要产自北方,四川大邑白瓷的出现填补了南方白瓷生产的空白。大邑白瓷在唐代就是远近闻名的名贵工艺品,深受文人阶层喜爱,是当时上层社会常用的日用雅器。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用轻快的节奏,每句按照“二二三”的结构断句,第一句“大邑/烧瓷/轻且坚”重读“轻且坚”三个字,突出瓷器的品质特点。第二句“扣如/哀玉/锦城传”读“哀玉”时声调稍扬,体现声音的清脆感。第三句“君家/白碗/胜霜雪”重读“胜霜雪”,突出白瓷的色泽优势。第四句“急送/茅斋/也可怜”读“急送”时语气稍快,“可怜”语气轻松,体现诙谐的索要心态。
基础句式仿写指导
本诗前两句采用“产地+产品+核心优势+感官评价+知名度”的结构,非常适合用来描写地方特产、传统工艺。仿写时可以先点明特产的产地,再写产品的核心优点,接着用比喻的手法写感官体验,最后写产品的知名度。比如描写宜兴紫砂壶可以写“宜兴制壶润且温,抚如凝玉天下闻”,描写杭州丝绸可以写“杭州织锦柔且亮,飘如流霞四海传”,既贴合结构又能突出产品特点。
核心名句写作应用
名句“大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传”适合用在三类写作场景中:第一是描写传统工艺、非物质文化遗产的文章中,用来突出传统工艺的精湛品质。第二是描写地方特色产业、地方特产的游记、宣传文中,用来体现特产的历史底蕴。第三是描写传统生活美学、古人日常雅趣的散文中,用来佐证唐代文人的审美偏好。比如写大邑白瓷非遗的文章可以用这句开头,直接点明其历史地位和工艺特点。
关联知识图谱
陆龟蒙《秘色越器》同主题
两首诗都是唐代描写陶瓷工艺的核心诗作,陆龟蒙的诗描写越窑青瓷,本诗描写大邑白瓷,共同反映了唐代陶瓷业的发达水平。

名句 CLASSIC LINES

大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传
该句精准概括了大邑白瓷的材质、声学、知名度三大特点。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待