秋夜寄青龙寺空贞二上人

夜来思道侣,木叶向人飘。

精舍池边古,秋山树下遥。

磬寒彻几里,云白已经宵。

未得同居止,萧然自寂寥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
中唐秋夜寄赠僧友
本诗为唐代诗僧无可居外修行时所作,创作时间约为中唐贞元至元和年间,彼时空、贞二位僧人驻锡长安青龙寺,诗人秋夜触景生情,写下此作寄赠二人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,起源于南朝齐永明体,成熟于初唐,是唐代最为流行的诗歌体裁之一,要求格律严谨、对仗工整。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对志同道合的僧友的真切思念,二是对共同修行求道生活的向往,三是求而不得的清冷寂寥之感,情感克制冲淡,符合诗僧的创作特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
道侣指一同修行的好友,此处指代空、贞二位上人;精舍是佛寺的代称;磬是佛教寺院常用的铜制打击法器,诵经、法事时使用;寂寥指清冷寂寞的情绪。
逐句白话释义
第一句写夜里我思念一同修行的好友;第二句写萧瑟的树叶向着人簌簌飘落;第三句写你们居住的精舍坐落在池边的古树旁;第四句写隔着秋山,你们树下的居所十分遥远;第五句写清寒的磬声能传遍好几里地;第六句写天上的白云已经飘荡了一整夜;第七句写我没能和你们一同居住修行;第八句写形单影只只觉得十分清冷寂寥。
核心主旨概括
本诗写诗人在秋夜触景生情,思念居住在青龙寺的两位僧人好友,抒发了对友人的真切挂念,以及渴望一同修行却无法实现的落寞心情,整体风格清淡质朴,情感真挚。
跨学科 · 是什么
青龙寺历史学
青龙寺是唐代长安著名的佛寺,位于长安城新昌坊,是佛教密宗的重要道场,唐代时有不少日本、新罗的留学僧人在此求学,是中外文化交流的重要场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗整体语气舒缓沉静,每句按照二二一的节奏断句,比如“夜来/思/道侣,木叶/向/人飘”,颈联读的时候稍作停顿突出景色的清冷,尾句语气放缓,读出寂寥的氛围感。
句式仿写指导
可以仿写“磬寒彻几里,云白已经宵”的对仗句式,用视觉、听觉结合的方式描写景物衬托心情,比如可以仿写为“钟寒彻几里,月冷已经宵”,用来描写秋夜古城的清冷景色。
名句写作应用
“磬寒彻几里,云白已经宵”可以用在描写古寺秋景、清冷静谧氛围的记叙文中,比如写游览古寺的游记时,引用这句来表现寺院远离尘嚣的清幽氛围,增强文字的古韵。
关联知识图谱
无可同作者
本诗的作者是唐代著名诗僧无可,他是诗人贾岛的堂弟,擅长五言律诗,风格清峭淡雅,多写禅意与山水景色。
《全唐诗》文献作品集
本诗收录于清代康熙年间官修的《全唐诗》卷八百一十三,是唐代僧诗的代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

磬寒彻几里,云白已经宵
核心名句为'磬寒彻几里,云白已经宵',该句以声、色结合的手法写出秋夜寺院的清寂氛围。

标签 TAGS

作者 POET

无可

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待