寄邛州崔录事

邛州崔录事,闻在果园坊。

久待无消息,终朝有底忙。

应愁江树远,怯见野亭荒。

浩荡风尘外,谁知酒熟香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 期许
创作背景
上元二年成都草堂作
本诗作于唐肃宗上元二年(公元761年),创作动因是杜甫在成都浣花溪草堂邀约邛州崔姓录事前来相聚,久候对方未到也无消息,遂作此诗寄赠。创作时杜甫已在草堂定居一年有余,生活相对安定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗。全篇共八句,每句五字,符合近体诗平仄、押韵、对仗的基本规范。五言律诗成熟于初唐,至盛唐成为文人常用的诗歌体裁,在唐代诗坛拥有重要的文体地位。本诗是杜甫生活化赠友类五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感是对友人崔录事的真切思念,以及久候友人不至的轻微疑惑与体谅。最终落脚于对友人前来共饮的殷切邀约,暗含杜甫闲居草堂时远离尘世纷扰的闲适心境,以及对知己同游共醉的真切向往。历代注家均认可这首诗的情感底色是真挚平实的友人情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
邛州指唐代的邛州,也就是现在的四川省邛崃市。录事是古代的低级官职,主要负责文书类工作。果园坊是唐代成都城内的一个坊区名称。底忙是唐代口语,意思是为什么忙、有什么事这么忙。江树指江边的树木,这里指代邛州到成都路上的阻隔。野亭指郊外的驿亭,是古代路人休息的地方。浩荡这里形容开阔超脱的状态。风尘指代世俗的纷扰琐事。酒熟指酒酿好了,可以喝了。
逐句白话释义
第一二句说邛州的崔录事啊,我听说你现在就在成都的果园坊。第三四句说我等了你很久都没有你的消息,你一整天到底在忙什么呀。第五六句说我猜你应该是发愁邛州到成都的路太远,江边树木遮挡难走,又害怕路上的郊野亭子看起来太荒凉所以不敢来吧。第七八句说我现在在远离尘世纷扰的开阔地方,谁知道我家的酒已经酿好正散发着香气呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫写给友人崔录事的寄赠作品。当时杜甫在成都草堂定居,邀约崔录事来家里做客,但是等了很久都没有等到人,也没有收到对方的消息。于是他写下这首诗,先是表达了自己的疑惑,又贴心地猜测友人不来的可能原因,最后告诉友人自己家里的酒已经酿好了,热切地邀请对方前来相聚。整首诗语言非常平实,就像普通朋友聊天一样,满含对友人的真切惦念。
跨学科 · 是什么
邛州地理定位地理学
邛州是唐代四川地区的重要州府,管辖范围包括现在的四川邛崃、大邑、蒲江等地。它距离唐代成都府的直线距离大约70公里,在唐代走陆路需要1到2天的行程。现在邛崃仍然属于成都市管辖,是成都的下辖县级市。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要亲切平缓,就像和朋友说话一样。每句的节奏可以按2-2-1的结构断句,比如“邛州/崔录事,闻在/果园坊”。读到“久待无消息,终朝有底忙”的时候可以带一点轻微的疑惑语气。读到“应愁江树远,怯见野亭荒”的时候语气要放柔和,带一点体谅的感觉。读到最后两句“浩荡风尘外,谁知酒熟香”的时候语气要开阔舒展,带一点 inviting 的感觉。诵读的时候速度不要太快,每句之间可以稍微停顿一下。要注意押韵的字“坊、忙、荒、香”读音要稍重一点,突出韵律感。
句式仿写指导
这首诗的“应愁江树远,怯见野亭荒”是典型的猜测心理的句式,结构是“应+动词+事物+特点,怯+动词+事物+特点”。我们仿写的时候可以用来描述对他人想法的猜测,比如写给好久没见面的朋友,可以写“应愁归路远,怯见故园荒”。也可以写日常的场景,比如“应愁作业多,怯见老师忙”。仿写的时候要注意前后两句的对仗,前一句和后一句的结构要对应,词性也要尽量匹配,这样写出来的句子会更有节奏感。可以先从自己熟悉的生活场景入手,慢慢练习这种猜测心理的表达方法。
名句应用场景
“浩荡风尘外,谁知酒熟香”这句诗可以用在几个常见的写作场景里。第一个场景是写自己远离城市喧嚣的休闲生活,比如周末去郊区民宿度假,就可以用这句诗来形容那种摆脱工作烦恼的惬意状态。第二个场景是邀请朋友来家里做客的时候,比如你准备了好吃的好喝的等朋友来,发朋友圈的时候就可以配上这句诗,显得很有文化又很真诚。第三个场景是写自己的理想生活,比如你想要以后隐居乡村,自给自足,也可以用这句诗来表达自己的向往。用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,非常方便。
关联知识图谱
《客至》同主题
《客至》也是杜甫居成都草堂时期的作品,同样是写邀约友人相聚的内容,风格同样平实真挚,和《寄邛州崔录事》的创作时间、题材、风格都高度相似。两首诗都体现了杜甫闲居草堂时期平和闲适的创作状态,都是杜甫生活化诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

浩荡风尘外,谁知酒熟香
这两句是本诗的核心名句,直白道出诗人远离尘世纷扰的闲适状态,以及盼友人共饮的殷切心意。诗句语言平实却余味悠长,历代多被选入友朋寄赠、隐逸闲适主题的诗选,后世也常被用来形容摆脱世俗束缚后的惬意生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待