过故斛斯校书庄二首 二

燕入非旁舍,鸥归祗故池。

断桥无复板,卧柳自生枝。

遂有山阳作,多惭鲍叔知。

素交零落尽,白首泪双垂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友 · 悼亡
创作背景
广德二年过亡友旧居作
本诗作于唐代宗广德二年(764年),杜甫返回成都草堂期间,途经已故友人斛斯融(曾任秘书省校书郎)的旧居,见故居荒芜触景生情,创作本首及同题组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,为唐代成熟的格律诗体裁,全篇共八句四十字,每句五字,要求中间两联对仗,符合平水韵押韵规则,是唐代文人常用的抒情创作体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为悼念亡友的沉恸,夹杂对故交零落、人生迟暮的怅惘,情感真挚沉郁,是杜甫交游悼亡类诗作的典型情感表达,历代注家均认定为真挚友情的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
斛斯校书指唐代文人斛斯融,曾任秘书省校书郎,是杜甫的旧交。旁舍指别人家的房屋。祗是“只”的意思,指仅仅。山阳作指代悼念旧友的诗文。鲍叔知指代知己对自己的赏识了解。素交指相交多年的知心老友。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异义,符合唐代诗文的常用表述习惯。
逐句白话释义
燕子飞回来没有进别人家的房子,鸥鸟也只回到原来的池塘。断裂的桥上已经没有木板了,倒在地上的柳树自己长出了新的枝条。看到这样的场景我就像当年向秀经过嵇康旧居一样写下悼念旧友的文字,内心很惭愧辜负了鲍叔牙一样的知己对我的了解。相交多年的老朋友都已经不在人世了,我头发都白了,两行眼泪忍不住掉了下来。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是杜甫经过已经去世的老朋友的旧居,看到故居里的景物依旧但是主人已经不在的场景,内心涌起对亡友的悼念之情,同时感叹自己身边的知心朋友一个接一个离世,自己已经到了老年,内心十分伤感。全诗的内容分为写景和抒情两个部分,前面四句写看到的旧居景象,后面四句抒发内心的感慨,情感十分真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
唐代校书郎官职历史学
校书郎是唐代的官职,主要在秘书省负责整理、校对图书典籍,一般由科举考中的文士担任,是唐代文人进入仕途的常见起步官职。斛斯融担任的就是这个官职,说明他是有科举功名的文人。这个知识点对应的是标题里的“斛斯校书”表述,文学表达里用官职称呼友人是唐代的常见礼仪,科学事实是校书郎的品级为从九品下,属于低级文官。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要低沉平缓,不要过于激昂。断句可以按照每句前两字后三字的节奏来,比如“燕入/非旁舍,鸥归/祗故池”,“断桥/无复板,卧柳/自生枝”,最后两句“素交/零落尽,白首/泪双垂”要放慢语速,加重语气,读出沉痛的感觉。诵读的时候要注意咬字清晰,每一句的尾音可以适当延长,体现出沉郁的情感基调,符合这首诗的整体氛围。
基础句式仿写指导
这首诗的前两联都是对仗句式,前后两句的结构完全对应,比如“燕入”对“鸥归”,都是动物加动作,“非旁舍”对“祗故池”,都是副词加名词。仿写的时候可以先找两个对应的景物,然后按照“事物+动作+状态/对象”的结构来写,比如可以写“风过/穿疏竹,月来/照浅台”,只要前后两句的结构一致,词性对应就可以。仿写的时候不需要一开始就追求押韵,先把对仗的结构练熟,再逐步添加押韵的要求,符合基础写作的训练规律。
核心名句写作应用
“素交零落尽,白首泪双垂”这句诗适合用在怀念老朋友、感叹故人离世的写作场景里。比如写参加同学会发现很多老朋友已经不在了的时候,就可以用这句诗来抒发自己的伤感;或者写回忆自己年轻时候的知己,现在已经联系不上或者离世的时候,也可以用这句诗来表达内心的怅惘。使用的时候不需要额外加太多解释,读者很容易就能理解句子要表达的情感,能提升文章的感染力,适合用在散文、记叙文等文体里。
关联知识图谱
向秀《思旧赋》同典故
本诗里的“山阳作”指代的就是向秀的《思旧赋》,向秀经过好友嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,感怀旧友写下这篇赋,后世就用“山阳作”指代悼念旧友的诗文,和本诗的创作场景完全吻合,是古代悼亡诗文的常用典故。
管鲍之交同典故
本诗里的“鲍叔知”指代的是春秋时期鲍叔牙深知管仲才能的典故,鲍叔牙不介意管仲的贫困和多次失误,始终信任管仲,后世就用“鲍叔知”指代知己对自己的赏识和理解,符合本诗里杜甫感念亡友斛斯融是自己知己的语境。

名句 CLASSIC LINES

素交零落尽,白首泪双垂
该句以直白质朴的表达道出知交凋零的沉痛。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待