界石守风望天竺灵隐二寺

山顶东西寺,江中旦暮潮。

归心不可到,松路在青霄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感向往 · 怅惘 · 羁旅
创作背景
界石遇风阻作
本诗作于皎然行舟途经杭州界石渡口时,因遇大风无法行船,停泊等候风向期间,遥望山顶天竺、灵隐二寺有感而发,学界考证创作时间为唐代大历年间(766-779年),无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句五字,格律要求严谨。五言绝句起源于汉代乐府小诗,在唐代发展成熟,是唐代极为流行的短篇诗歌体裁,擅长以极简的篇幅抒发凝练的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是行船遇风受阻、无法顺利前行的羁旅怅惘之情,二是遥望清幽高远的山寺,对超凡脱俗的佛家修行生活的向往之情,两种情感融合统一,清远冲淡。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
界石指杭州钱塘江北岸的古渡口名,守风指古时行船等候合适风向便于航行的行为。天竺、灵隐是杭州西湖周边的两座著名佛教寺院,旦暮指早晨和傍晚,青霄指青天、高空。松路指两旁栽种松树的山路,这里特指通往山寺的道路。归心指想要归家或者前往目的地的急切心情。所有字词均为唐代通用书面语,无通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
第一句写山顶上坐落着东边的天竺寺和西边的灵隐寺,远远就能看到寺院的轮廓。第二句写脚下的钱塘江面上,早晨和傍晚都会按时涨落潮水,江风浩荡。第三句写我想要前行的归心十分急切,却被大风阻拦,没办法顺利到达目的地。第四句写通往山寺的种满松树的小路,远远望去仿佛一直延伸到青天之上,高远清幽。释义完全贴合原文内容,无额外文学化修饰。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人行船途中遇风阻,停泊在界石渡口时的所见所感。诗人抬头遥望山顶的天竺、灵隐二寺,低头看着江面朝夕涨落的潮水,既抒发了自己羁旅途中被阻拦无法前行的怅惘情绪,也表达了对清幽高远、超凡脱俗的山寺生活的无限向往之情。整首诗篇幅短小,情感真挚,意境清悠,没有冗余的修饰。
跨学科 · 是什么
灵隐天竺地理位置地理学
灵隐寺和天竺寺都位于杭州西湖以西的飞来峰周边山地上,所在区域海拔比周边平原高出100米左右,从江面渡口远望,寺院仿佛坐落于山顶之上,和诗句描写的内容完全吻合。杭州属于亚热带季风气候,山区植被覆盖率高,寺院大多掩映在林木之间,远观辨识度较高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓舒缓,符合五言绝句的诵读规律。每句的断句为二三结构,分别是“山顶/东西寺,江中/旦暮潮。归心/不可到,松路/在青霄”。前两句诵读时语气平缓清晰,读出景物的开阔感,后两句语气略微放柔,带出淡淡的怅惘和向往的情绪。诵读时语速不宜过快,咬字要清晰,每个字的发音饱满。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的正对句式,上下句对仗工整,分别描写两个不同的景物,营造对称的美感。仿写时注意上下句的字数相同,词性相对,比如可以写“篱边新旧菊,坡上高低松”,“窗前明暗月,檐下往来风”等同结构的句子。仿写不需要严格符合格律,只要句式对称、语意通顺即可,适合初学者练习对仗表达。
名句应用指导
核心名句“归心不可到,松路在青霄”适合用在描写思乡之情、向往理想之地的写作场景中。比如写春节因工作原因无法返乡时,可以写“临近年关,看着朋友圈里大家陆续返乡的动态,我守在异地的出租屋里,只觉归心不可到,松路在青霄”。也可以用来描写对理想生活的向往,表达目标遥远但心怀向往的情绪,适配多种日常写作场景。
关联知识图谱
《灵隐寺》(宋之问)同主题
宋之问的《灵隐寺》是唐代描写杭州灵隐寺风光的经典诗作,和本诗的创作对象完全相同,两首诗均被收录于《全唐诗》中,都是后世研究杭州唐代佛教文化的重要文学资料。宋之问的诗篇幅更长,对寺院景物的描写更细致,本诗更侧重抒情,二者可以对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

归心不可到,松路在青霄
这两句是本诗的核心名句,以直白的笔触抒发了受阻的急切心情与对高远境界的向往,意境清寒幽远,历代被列为描写杭州山寺风光的经典名句,后世常被用于灵隐、天竺二寺的相关宣传中。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待