送李季良北归

风吹残柳丝,孤客欲归时。

掩抑楚弦绝,离披湘叶衰。

前军犹转战,故国杳难期。

北望雁门雪,空吟平子诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 送别
创作背景
中唐吴兴送别创作
学界公认这首诗作于唐代宗大历年间,是皎然在吴兴(今浙江湖州)送别北归的友人李季良时所作。当时北方藩镇割据叛乱频发,战事未平,南北交通受阻,流落在南方的北方人大多归乡无期。诗人在送别时有感于时局动荡,创作了这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的常见体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,到唐代发展成熟。全诗共八句,每句五字,要求对仗工整、平仄协调、押韵规范。五言律诗的篇幅适中,既适合写景抒情,也适合咏怀言志,历代都有大量优秀作品传世,是古典诗歌中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为两个层次,第一层是送别友人北归的不舍与牵挂,担忧友人归途的艰险。第二层是对战乱时局的忧虑,感慨乱世中普通人归乡无期的境遇,暗含对家国安定的期盼。两层情感相互交融,沉挚真挚,没有刻意的修饰,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
残柳、楚弦、湘叶、平子诗
残柳指深秋时节叶片部分脱落的柳树,是古典诗词中常见的送别意象。楚弦指楚地的弦乐器,一般指琴瑟,这里代指送别时弹奏的音乐。湘叶指楚地湘江流域的秋叶,烘托萧瑟的秋景。平子是东汉文学家张衡的字,平子诗指张衡的《四愁诗》,多写忧国思归的情感。这些都是古典诗词的常见意象,没有生僻含义,普通读者很容易理解。
逐句白话释义
第一句写风吹动深秋残存的柳丝,点明时节是深秋。第二句写孤独的旅人正准备踏上北归的路途,点明送别主题。第三句写送别时弹奏的楚地弦乐声渐渐停歇,暗含离别的愁绪。第四句写江边的秋叶已经枯黄凋零,烘托萧瑟的氛围。第五句写北方的前线军队还在辗转作战,点明战乱背景。第六句写故乡遥遥无期,不知道什么时候才能回去。第七句写向北遥望雁门关的漫天大雪,暗示归途艰险。第八句写只能徒劳地吟诵张衡的诗,抒发内心的忧思。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是中唐僧人皎然送别友人北归的作品。开篇以深秋残柳的意象烘托送别氛围,接着用萧瑟的秋景衬托离别的愁绪。中间点明当时北方战乱未平的时代背景,写出了友人北归路途的艰险,也暗含诗人对时局动荡的忧虑。最后借张衡的典故抒发了忧国思归的共同情感。整体情感沉郁真挚,是中唐送别诗的代表性作品。
跨学科 · 是什么
植物学
柳树是杨柳科柳属落叶乔木,在我国分布范围极广。每年深秋时节气温降低,柳树的叶片会逐渐枯黄脱落,仅剩柔软的枝条随风摆动。古典诗词中常常用柳的谐音“留”来表达送别不舍的情感,残柳的意象更是常用来烘托深秋时节离别的萧瑟氛围。这种意象使用是我国古典诗词的常见创作手法,普通读者很容易理解其中的情感指向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓低沉。第一句“风吹残柳丝”要读得轻柔,突出风拂柳枝的动态感。第二句“孤客欲归时”要加重“孤”字的读音,突出旅人的孤独感。第三四句语速稍慢,读出萧瑟凄凉的氛围。第五六句语气要加重,读出对战乱的沉重感。第七句“北望雁门雪”要拖长语调,突出遥望的悠远感。第八句语气放缓放轻,读出无奈怅惘的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗前两句的景起抒情结构,先写当下的景物,再点明核心事件。比如可以先写“雨打梧桐叶”,再接“离人欲远行”,符合先景后情的创作逻辑。仿写的时候要注意景物要和抒发的情感匹配,比如写送别就用萧瑟的景物,写喜悦就用明快的景物。还要注意句式的对仗,前半句是四字景物描写,后半句是五字事件点明,这种结构非常适合日常写作的场景引入。
核心名句写作应用
名句“前军犹转战,故国杳难期”适合用在表达对动荡时局感慨的写作场景中。比如写纪念战争年代的文章时,可以用这句话来表达战乱时期人们对故乡的思念。也可以用在表达对远方亲人挂念的文章中,突出亲人所处环境的不安定。还可以用在历史类散文的写作中,用来描写战乱年代普通人的生存状态。使用的时候要注意贴合语境,不要用在轻松欢快的写作场景中,避免情感错位。
关联知识图谱
张衡《四愁诗》同典故
平子是东汉著名文学家张衡的字,《四愁诗》是张衡的代表性诗作。诗歌主要写张衡对国事的忧虑和对理想的追求,其中也包含了思归不得的愁绪。皎然在送别诗中引用这个典故,是为了表达和友人共同的忧国思归之情。这个典故是古典诗词中常见的典故,很多诗人都曾在作品中引用。普通读者了解这个典故就能更好地理解这首诗的情感内核。

名句 CLASSIC LINES

前军犹转战,故国杳难期
这句精准写出了中唐战乱背景下普通人的生存境遇,既有个人的思乡之愁,也有家国的动荡之叹,情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待