送路少府使京兼觐侍御兄

国赋推能吏,今朝发贡湖。

伫瞻双阙凤,思见柏台乌。

树向秦关远,江分楚驿孤。

荣君有兄弟,相继骋长途。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感仕途 · 送别
创作背景
送别路少府赴京
本诗创作于中唐时期,时任县尉的路少府因擅长处理赋税事务,被选拔押送贡赋从贡湖出发前往长安,同时计划探望在御史台任侍御的兄长,诗僧皎然为其饯行时创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是唐代成熟的诗歌体裁之一。全篇共八句,每句五字,要求中间两联对仗,平仄、押韵有严格规范。五言律诗在初唐定型,盛唐至中唐发展至巅峰,是古典诗词中应用极广的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对即将赴京履职的友人路少府的送别不舍之情,二是对路氏兄弟相继在仕途有所作为的欣羡与美好祝愿,整体情感明快昂扬,无普通送别诗的凄苦基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“少府”是唐代对县尉的尊称,是县级负责赋税、治安的官员。“觐”指晚辈探望长辈、或下级探望上级,这里指探望兄长。“柏台”是汉代以来对御史台的别称,因御史台种植柏树得名。“秦关”指关中地区的古代关隘,代指京城长安所在的关中区域。“楚驿”指南方楚地的驿站,代指江南到长安沿途的驿路设施。“贡湖”是太湖的支湾,是唐代江南赋税的集散地之一。每一个字词的含义都贴合送别赴京的核心语境,没有生僻歧义。
逐句白话释义
第一句是说处理国家赋税的事务推举能干的官吏,这里指称赞路少府是擅长处理赋税的能吏。第二句是说今天路少府从贡湖出发前往京城。第三句是说路少府将要前往京城,远远就能望见皇宫宫门前的凤凰装饰。第四句是说路少府此次赴京还想要见到在御史台任职的兄长。第五句是说树木向着遥远的秦关方向延伸,暗示路途遥远。第六句是说长江把楚地的驿站分隔开来,显得孤零零的。第七句是说我为你有这样优秀的兄弟感到荣耀。第八句是说你们兄弟二人相继在仕途上顺利前行,大有作为。
核心主旨与内容概括
本诗是诗僧皎然为路少府创作的送别诗,路少府要押送贡赋从贡湖出发前往京城,同时探望在御史台任职的兄长。全诗先称赞路少府的能力,点明出行的事由,再描写路少府赴京路途的遥远景物,最后表达对路氏兄弟仕途顺遂的美好祝福。全诗整体风格明快淡远,没有普通送别诗的悲伤情绪,充满了积极的祝福意味,适合赠送给远行奋斗的亲友。
跨学科 · 是什么
秦关、楚驿的地理属性地理学
秦关指现在陕西关中地区的古代关隘,是唐代进入京城长安的必经之地。楚驿指现在长江中下游的湖北、湖南、安徽、江苏一带的古代驿站,唐代从江南到长安必须经过楚地的驿路。贡湖位于现在江苏省苏州市西南部,属于太湖的支湾,唐代是江南重要的水运码头。这些地点的位置都符合唐代江南到长安的交通路线实际,没有虚构的内容。读者可以结合唐代交通地图清晰理解路途的遥远程度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用平缓明快的节奏,不要读得过于悲伤。每句的断句为“国赋/推能吏,今朝/发贡湖。伫瞻/双阙凤,思见/柏台乌。树向/秦关远,江分/楚驿孤。荣君/有兄弟,相继/骋长途。”首联要读出称赞的语气,颔联要读出期盼的语气,颈联要读出辽远的感觉,尾联要读出真诚祝福的语气。整体语速中等,每联之间停顿1秒左右,全诗诵读时间控制在30秒到40秒之间即可。
基础句式仿写指导
本诗的颈联“树向秦关远,江分楚驿孤”是非常工整的五言对偶句,适合仿写写景抒情的句子。仿写时要注意前后两句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,同时要把情感融入景物描写中。比如可以仿写“山入燕云阔,风传塞雁孤”来描写前往北方的路途,或者“路绕黔山峻,江连粤海深”来描写前往西南的路途。仿写的句子要贴合描写的场景,不要生硬对仗。
核心名句写作应用
核心名句“树向秦关远,江分楚驿孤”适合用在送别亲友远行的文章、信件、祝福语中。比如送同学去外地读书时可以写“今日送你出发,只觉树向秦关远,江分楚驿孤,愿你前路顺遂,得偿所愿”。也可以用在描写旅途风景的游记中,来体现路途的遥远和独行的心境。还可以用在怀念远方亲友的文章中,来表达相隔遥远的思念情绪。应用时要注意贴合离别、远行的语境,不要用在喜庆聚会的场景里。
关联知识图谱
唐代送别诗流派同体裁|同主题
本诗属于唐代送别诗范畴,是中唐时期江南地区创作的送别诗代表作之一,和盛唐边塞送别诗、长安官场送别诗共同构成唐代送别诗的主要类型。唐代送别诗通常包含点明出行事由、描写路途景物、表达祝福情感三个固定部分,本诗完全符合这个结构特征。

名句 CLASSIC LINES

树向秦关远,江分楚驿孤
该句以工整的对偶描写路少府赴京路途的辽远景物,将送别情感融入景物描写中,意境淡远开阔。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待