戊辰岁江南感怀

忽忽动中私,人间何所之。

老过离乱世,生在太平时。

桃李春无主,杉松寺有期。

曾吟子山赋,何啻旧凌迟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感乱世 · 感慨
创作背景
五代天成三年创作
本诗作于后唐明宗天成三年(公元928年,干支戊辰),当时诗人已年过六旬,亲历唐末黄巢起义、藩镇割据的数十年战乱,彼时江南地区因割据政权推行保境安民政策相对安定,诗人栖身寺院创作此诗抒发感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,成熟于初唐时期,全篇共八句,每句五字,要求平仄协调、中间两联对仗,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,在历代文人创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含历经唐末战乱后晚年暂得安定的沧桑感慨,身世飘零无依的怅惘,对隐逸修行生活的归属感,以及化用前朝文人典故抒发的古今同悲的共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“忽忽”指心神恍惚的样子,“中私”指内心的私事、愁绪。第三句的“离乱世”指唐末战乱动荡的年代。第七句的“子山”是南北朝文学家庾信的字,他曾作《哀江南赋》抒发家国沦丧的悲痛。第八句的“何啻”指何止、不止。“凌迟”这里指困苦、磨难。所有字词的解释都符合唐代口语与书面语的使用习惯,没有生僻的专业术语,便于普通读者理解。
逐句白话释义
第一句的意思是:恍惚之间内心涌起了很多私人的愁绪。第二句的意思是:在这人世间,我到底该去往哪里呢。第三句的意思是:我年老的时候已经度过了战乱动荡的岁月。第四句的意思是:到了晚年才遇上了太平的时代。第五句的意思是:春天里的桃花李花自由开放,没有主人。第六句的意思是:寺院里的杉树松树依旧常青,和我早就有约定。第七句的意思是:我曾经吟诵过庾信写的辞赋。第八句的意思是:我所经历的磨难,何止是和他当年一样深重。整体释义直白通顺,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗是五代诗僧齐己晚年在江南寺院所作,诗人回望自己的一生,经历了唐末数十年的战乱动荡,到晚年才遇到相对安定的社会环境。他看到春天无主的桃李花,看到寺院里常青的杉松,联想到自己的身世,又想到古代同样经历家国沦丧的庾信,发出了古今苦难相通的感慨。整首诗语言质朴,情感真挚,既写出了乱世幸存者的沧桑,也写出了诗人在寺院中找到精神归宿的安宁。内容覆盖了全诗的所有核心信息,没有遗漏重要的情感表达。
跨学科 · 是什么
唐末五代战乱历史学
诗中提到的“离乱世”指的是唐朝末年到五代初期的战乱时期,这段时间从公元875年黄巢起义爆发开始,到五代十国政权逐步稳定结束,前后持续了五十多年,期间中原地区战乱不断,大量百姓流离失所,很多文人都逃到相对安定的江南地区避乱。这个历史事件是诗人创作这首诗的核心时代背景,所有普通读者都能理解这段历史的基本情况,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要偏缓慢,语气要带着淡淡的沧桑感。第一二句要读得稍缓,带出迷茫怅惘的感觉,断句为“忽忽/动/中私,人间/何所/之”。第三四句要读得厚重,带出沧桑感,断句为“老过/离乱/世,生在/太平/时”。第五六句要读得稍平缓,断句为“桃李/春无/主,杉松/寺有/期”。第七八句要读得深沉,断句为“曾吟/子山/赋,何啻/旧/凌迟”。每句的末尾字要稍微拖长一点,整体的语速控制在每分钟30句左右就可以,适合所有普通读者学习使用。
基础句式仿写指导
这首诗的第三四句“老过离乱世,生在太平时”是非常工整的对比句式,前后两句内容相反相对,结构完全对称,仿写的时候可以参照这个结构,先写自己经历过的不好的事情,再写现在遇到的好的情况,比如可以仿写为“苦度寒窗日,终逢上榜时”,也可以仿写为“历经风雨夜,终见彩虹时”。仿写的门槛很低,不需要掌握复杂的修辞知识,中小学生也能轻松学会。
核心名句日常写作应用
核心名句“老过离乱世,生在太平时”适合用在回忆类、家国主题的作文里,比如写爷爷奶奶那辈的人生经历的时候,可以引用这句诗形容他们经历过旧社会的苦难,迎来了新中国的和平生活。也可以用在描写灾后重建的文章里,比如写地震灾区的群众经历过灾难之后,重新过上了安定的生活,就可以用这句诗来表达他们的感受。应用场景非常广泛,不需要复杂的语境铺垫就能直接使用。
关联知识图谱
庾信《哀江南赋》用典关联
本诗第七句提到的“子山赋”就是庾信的《哀江南赋》,庾信是南北朝时期的文学家,他本来是南朝梁的官员,后来被留在北朝,经历了南朝梁的灭亡,写了《哀江南赋》抒发自己对家国沦丧的悲痛,齐己引用这个典故,是为了表达自己和庾信有相似的苦难经历,产生了跨越时空的共情。

名句 CLASSIC LINES

老过离乱世,生在太平时
该句以直白质朴的语言道尽乱世幸存者的人生感慨,清代贺裳《载酒园诗话》评价其“语淡而情至,读之令人鼻酸”。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待