荆门秋日寄友人

青溪知不远,白首要难归。

空想烟云里,春风鸾鹤飞。

谁论传法偈,自补坐禅衣。

未谢侯门去,寻常即掩扉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
齐己驻锡荆门龙兴寺时作
本诗创作于晚唐五代时期,作者齐己当时驻锡荆门龙兴寺,秋日触景生情思念远方友人,遂创作本诗寄赠,学界对本诗创作时间的考证无争议,属于齐己晚期作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐定型,全诗共八句,每句五字,要求对仗工整、平仄合规,是唐代以来主流的诗歌体裁之一,在历代诗坛都占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是客居异乡、白首难归的羁旅怅惘,第二层是秋日对远方友人的深切思念,第三层是不求闻达、潜心修佛的隐逸志趣,历代对本诗情感的解读基本无分歧,均认可其清寂淡远的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青溪指代隐士居住的清幽之地,也是诗人对故乡的代称。白首指头发花白,代指年老。鸾鹤是传说中的仙禽,常用来指代隐逸高士或者神仙眷属。传法偈是佛教中师徒传法时所说的偈语,是佛教传法的重要载体。坐禅衣是僧人坐禅时所穿的衣物,也叫僧衣、袈裟。侯门指代权贵人家。掩扉就是关上院门,指代闭门谢客、潜心修行的状态。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一二句的意思是我知道故乡的青溪距离并不遥远,可如今年纪老了想要回去却十分困难。第三四句的意思是我只能凭空想象故乡的烟云之中,春风吹过,鸾鹤自由飞翔的美好场景。第五六句的意思是没有人来和我讨论传法的偈语,我自己动手缝补坐禅穿的僧衣。第七八句的意思是我还没有辞别权贵人家的邀请离开,平常就关上院门自己修行。翻译没有加入额外的文学修饰,完全贴合原诗的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗是晚唐诗僧齐己在荆门居住时,秋天写给远方友人的作品。全诗围绕秋日的所见所感展开,既抒发了自己客居异乡、年老难归的羁旅愁思,也表达了对友人的思念之情,同时也展现了自己潜心修佛、不慕权贵、安于隐逸的生活志趣。整体风格清寂淡远,情感真挚自然,没有华丽的辞藻修饰。本诗的内容覆盖了羁旅、怀友、隐逸三个核心主题,层次十分清晰。
跨学科 · 是什么
荆门地理地理学
本诗标题里的荆门是中国古代的地名,对应现在的湖北省荆门市。荆门位于湖北省中部,地处江汉平原向鄂西山区的过渡地带,古时是连接中原和荆楚地区的交通要塞。荆门境内多山林溪流,环境清幽,很适合僧人修行居住。现在的荆门仍然保留了很多和齐己相关的佛教遗迹,是荆楚文化的重要发源地之一。该地属于亚热带季风气候,秋季凉爽干燥,和诗中描写的秋日氛围契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时按照2/3的节奏断句即可。首联“青溪/知不远,白首/要难归”要读得低沉缓慢,带出怅惘的情绪。颔联“空想/烟云里,春风/鸾鹤飞”要读得稍轻,带出想象的缥缈感。颈联“谁论/传法偈,自补/坐禅衣”要读得平缓,展现平和的修行状态。尾联“未谢/侯门去,寻常/即掩扉”要读得坚定,带出不慕权贵的志趣。整体语速不要过快,语气要平和淡远。
句式仿写指导
本诗首联的对仗句式十分适合仿写。仿写时要注意上下句的词性相对,意象对应,情感关联。比如可以仿写“故园知不远,归梦总难成”,对应羁旅思乡的主题。也可以仿写“春山知不远,游兴总难违”,对应出游的主题。仿写时不需要严格遵守平仄要求,只要对仗工整,表意清晰即可。初学者可以先从简单的意象对应开始练习,慢慢提升仿写的难度。
名句写作应用
核心名句“青溪知不远,白首要难归”可以用在表达羁旅思乡、归乡无望的主题的写作中。比如写异乡打工人的生活时可以用“眼看春节就要到了,很多人却因为疫情不能回家,真可谓是‘青溪知不远,白首要难归’”。也可以用在表达对故乡的思念的散文中,用来烘托归乡不得的怅惘情绪。使用时要注意贴合语境,不要强行套用。
关联知识图谱
全唐诗文献作品集
本诗收录于《全唐诗》卷八百四十三,是晚唐诗僧齐己的代表作品之一。《全唐诗》是清代康熙年间编修的唐代诗歌总集,是研究唐代诗歌的最权威典籍,收录了唐代几乎所有传世诗歌作品。

名句 CLASSIC LINES

青溪知不远,白首要难归
该句是本诗的核心名句,以“青溪”对“白首”,对仗工整,直白抒发了羁旅难归的怅惘之情,后世常被用来表达异乡客居的思乡之情,历代诗评多称赞该句语淡情真,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待