送朱侍御自洛阳归阆州宁觐

寻常西望故园时,几处魂随落照飞。

客路旧萦秦甸出,乡程今绕汉阳归。

已过巫峡沈青霭,忽认峨嵋在翠微。

从此倚门休望断,交亲喜换老莱衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
送别归省创作背景
本诗创作于唐末,是诗人在洛阳送别时任侍御官职的朱姓友人归阆州探望双亲时所作。友人此前长期在秦地任职,久未返乡,此次获准回乡省亲,诗人即兴创作本诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗。全诗共八句,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联对仗工整。七言律诗成熟于唐代,是唐代文人常用的诗歌体裁。这类体裁对格律、押韵、平仄都有严格规范,要求全诗通押一个平声韵,颔联颈联必须对仗。本诗严格遵循七言律诗的格律要求,是唐代七言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对朱侍御往日久居异乡思念故园的共情,其次是送别友人顺利归乡省亲的欣慰与祝福,最后是对朱侍御返乡侍奉双亲孝行的真诚赞许。全诗情感真挚温厚,没有寻常送别诗的悲戚之感,整体基调明快温暖。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
侍御是唐代对监察御史类官员的尊称。宁觐指回家探望父母的省亲行为。秦甸指长安周边的京畿地区。汉阳指今湖北武汉汉阳一带。巫峡是长江三峡之一,位于今重庆湖北交界处。翠微指青翠的山气之中。老莱衣引用老莱娱亲的典故,指代孝顺父母的行为。倚门指父母在家等候子女归来的状态。
逐句白话释义
往常你向西遥望故乡的时候,多少次魂魄都跟着落日飞回了家乡。以前你出外做官的路是从秦地京畿绕出来的,如今返乡的路程要绕过汉阳往西南走。船只驶过巫峡后青霭渐渐沉没,忽然就能看见峨眉山掩映在青翠的山气之中。从今以后你在家的父母不用再倚门盼望你归来,亲友们都欣喜地看到你换上彩衣侍奉双亲尽孝。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别归省的诗作,诗人在洛阳送别朱姓侍御返回阆州探望父母。全诗先写友人此前久居异乡的思乡之切,再写友人此次归乡的路线,接着想象友人归途中的景色,最后写友人归乡后阖家团圆的温馨场景,抒发了诗人对友人的美好祝福,以及对其孝行的赞许之情。
跨学科 · 是什么
唐代地名考证地理学
秦甸指唐代长安周边的京畿地区,范围大致为今陕西中部西安周边区域。汉阳是唐代鄂州的属县,即今湖北省武汉市汉阳区。巫峡是长江三峡之一,西起今重庆巫山,东至湖北巴东,全长46公里。峨嵋即峨眉山,位于今四川乐山峨眉山市,是蜀中名山,从阆州向南即可望见峨眉山的轮廓。这些地名共同构成了友人归乡的完整路线,具有真实的地理依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快温暖,不用过于低沉。首联语速稍缓,读出友人往日思乡的惆怅感。颔联语速稍快,“旧萦”“今绕”处稍作停顿,突出今昔路线的对比。颈联语速放缓,读出景色的开阔感,“沈青霭”“在翠微”处拖长音。尾联语速轻快,读出欣慰祝福的语气,“休望断”“老莱衣”处重读,突出核心情感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“已过巫峡沈青霭,忽认峨嵋在翠微”的移步换景句式,先写经过的地点景色,再写忽然看到的目标景物,用来描写出行途中的场景。比如仿写为“已过钱塘翻白浪,忽认青山在雾中”,就可以用来描写前往杭州出行的途中景色。仿写时要注意前后两句的对仗,以及景物的先后逻辑顺序。
名句写作应用
核心名句“从此倚门休望断,交亲喜换老莱衣”可以用在描写亲友返乡省亲的写作场景中。比如写远在外地工作的哥哥回家探望父母时,就可以用这句诗来形容父母的欣慰和哥哥的孝行。也可以用在送别亲友返乡的赠言中,表达对对方归家尽孝的美好祝福。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是唐代送别友人前往蜀地的诗作,整体基调都明快开阔,没有寻常送别诗的悲戚之感。两首诗都用到了蜀地相关的地名来串联内容,都抒发了对友人的美好祝福,主题和情感基调高度相似。

名句 CLASSIC LINES

从此倚门休望断,交亲喜换老莱衣
这句是本诗的核心名句,运用老莱娱亲的典故,写出了友人归乡后双亲的欣慰与友人的孝行。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏51 知识点
二期上线 · 敬请期待