承闻河北诸道节度入朝欢喜口号绝句十二首 九

东逾辽水北滹沱,星象风云喜共和。

紫气关临天地阔,黄金台贮俊贤多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许
创作背景
广德元年河北藩镇入朝
广德元年传闻河北藩镇入朝——本诗创作于唐代宗广德元年(公元763年),当年安史之乱平定,原叛乱麾下的河北诸道节度使归顺朝廷,杜甫在梓州听闻他们即将入京朝觐的消息(实际并未成行),创作了《承闻河北诸道节度入朝欢喜口号绝句十二首》组诗,本首为第九首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,格律要求严格,每首四句,每句七字,是唐代文人常用的抒情短章体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为听闻安史之乱平定、河北藩镇归顺入朝的由衷喜悦,饱含对国家重归一统的宽慰,以及对朝廷广纳贤才、实现大唐中兴的热切期盼,情感基调明快昂扬,是杜甫诗作中少见的轻快风格作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
辽水指现在的辽河,是古代东北地区的重要界河。滹沱指滹沱河,是华北地区的重要河流,当时是河北地区的边界标识。紫气关即函谷关,传说老子过函谷关时有关尹喜见紫气东来的典故。黄金台是战国时期燕昭王为招揽贤才修筑的高台,后世代指招贤纳士的场所。共和在这里指国家结束战乱、重归和平的状态。俊贤指有才能的贤士。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是大唐的疆域向东延伸到辽水,向北抵达滹沱河流域,原来被叛乱势力占据的河北地区全部重新归顺。第二句的意思是天上的星象和人间的风云都仿佛在庆贺国家结束战乱、迎来和平的好局面。第三句的意思是函谷关雄踞要地,俯瞰着广阔无垠的大唐天地,国家版图完整统一。第四句的意思是就像燕昭王的黄金台一样,现在的朝廷也储备了大量的优秀贤才,随时可以为国家效力。整体释义直白易懂,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫《承闻河北诸道节度入朝欢喜口号绝句十二首》组诗的第九首,创作于安史之乱平定的公元763年。诗人当时流寓四川梓州,听闻河北藩镇归顺入朝的消息后非常欣喜,写下了这组作品。本诗通过描写大唐疆域的广阔,连用两个经典典故,表达了对国家重归统一的由衷喜悦,以及对朝廷广纳贤才、实现大唐中兴的美好期盼。整体情感明快昂扬,充满了积极向上的氛围。
跨学科 · 是什么
诗中涉及的地理标识地理学
辽水也就是辽河,发源于河北省,流经内蒙古、辽宁,最终注入渤海,是中国东北地区南部的最大河流。滹沱河发源于山西省,流经河北,最终汇入海河,是华北地区的重要水系。函谷关位于现在的河南省三门峡市灵宝市,是古代关中地区的东部门户,地势险要,是历来兵家必争之地。黄金台遗址位于现在的河北省保定市易县,是战国时期燕国的重要历史遗迹。这些地理标识都有明确的实际对应地点,是古代重要的地域分界符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时采用2-2-3的断句节奏,每句内部稍作停顿。第一句语速平缓,读出疆域广阔的开阔感。第二句语速稍快,读出喜悦的情绪。第三句语调上扬,读出天地开阔的雄浑感。第四句语调明亮,读出充满希望的感觉。整首诗的语气要明快昂扬,不要读得过于沉郁,符合诗作喜悦的情感基调。可以每首句末尾稍作停顿,四句为一个完整的诵读单元。
基础句式仿写指导
本诗后两句“紫气关临天地阔,黄金台贮俊贤多”是非常经典的写景加抒情的对仗句式,可以仿写这个结构。首先第一句选取一个标志性的地点或者事物,后面搭配描述其广阔或者突出的特点,第二句选取一个有寓意的事物,后面搭配描述其承载的内容或者意义。比如可以仿写为“岳阳楼望江湖远,万卷楼藏典籍多”,或者“大湾区连世界广,科技园聚英才多”。仿写时要注意上下句的对仗工整,语义连贯,符合对偶的基本要求。
核心名句日常写作应用
“黄金台贮俊贤多”这句名句非常适合用在与人才相关的写作场景中。比如写地方人才引进政策的文章,可以用这句来形容当地重视人才、招揽了大量优秀人才的情况。写校园建设的文章,可以用这句来形容学校师资力量雄厚、优秀师生汇集的状态。写城市发展的文章,可以用这句来形容城市的发展活力和人才吸引力。引用时可以直接用原句,也可以稍作改动适配语境,能够提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《闻官军收河南河北》同主题
《闻官军收河南河北》也是杜甫创作于广德元年的作品,同样是听闻安史之乱平定的消息后写下的抒情诗作,情感基调同样明快喜悦,和本诗属于同一历史背景下的同主题创作,都是杜甫少有的轻快风格作品。

名句 CLASSIC LINES

紫气关临天地阔,黄金台贮俊贤多
这两句是本诗的核心名句,连用两个历史典故,既写出了大唐疆域广阔的盛世气象,又表达了对朝廷招贤纳士、汇聚人才的美好期许,后世常被用于形容人才政策、地域发展风貌等场景,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待