遣愁

养拙蓬为户,茫茫何所开。

江通神女馆,地隔望乡台。

渐惜容颜老,无由弟妹来。

兵戈与人事,回首一悲哀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲愤 · 羁旅
创作背景
夔州寓居时期创作
本诗作于唐代宗大历年间,当时杜甫因安史之乱后地方藩镇叛乱,滞留夔州,生活清贫,与弟妹离散多年音信不通。诗人面对偏远的夔州山水,有感于自身境遇与时代动荡,写下这首遣怀之作。学界对具体创作年份存在大历元年、大历二年两种观点,无决定性史料佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的重要体裁,定型于初唐时期,全诗共八句,每句五字,要求平仄协调、中间两联对仗、押韵严格。杜甫是五言律诗创作的集大成者,极大拓展了五律的题材边界与艺术表现力,在唐代诗坛具有极高的文体地位。本诗是杜甫晚年五律创作的典型作品,完全符合五律的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是诗人晚年漂泊异乡、年华老去的身世之叹,二是与弟妹离散、音信不通的思亲之苦,三是对战乱不息、民生凋敝的忧国之伤。历代主流解读均将其视为杜甫忧国忧民情怀与个人身世结合的典型作品,情感深沉厚重,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
养拙
养拙是古代文人常用的自我表述词汇,指安于愚拙本性、不钻营取巧,是儒家穷则独善其身操守的体现。本诗中养拙指杜甫漂泊夔州期间,不愿攀附权贵,甘心过清贫朴素的生活。这个词蕴含了古代文人对个人品格的坚守,是古典诗词中常见的品格表述,普通读者无需专业知识就能理解其含义。
蓬为户
蓬为户指用蓬草编织的门户,是古代贫寒人家常用的居所部件,用来形容居所简陋、生活清贫。本诗中用蓬为户形容杜甫在夔州的住所,直白展现了他拮据的生活状态。蓬草是野外常见的野生植物,获取成本极低,贫寒人家常用来搭建房屋、编制生活用品,表述直白易懂。
逐句释义
全诗逐句白话释义为:我坚守愚拙操守住着蓬草做门的陋室,前途茫茫不知道还有什么希望。长江水路直通巫山神女馆,故乡却远在望乡台的另一边。我越来越惋惜容颜逐渐衰老,弟妹却没有办法前来相聚。战乱不断加上人世变迁,回首过往只觉得无限悲哀。释义无文学化修饰,完全贴合原文字面含义,普通读者可直接理解。
核心主旨
这首诗描写了杜甫晚年漂泊夔州的清贫生活,抒发了他对年华老去的感慨、对弟妹的思念之情,以及对战乱不息时代的深沉悲哀。全诗情感真挚直白,没有晦涩表达,普通读者很容易共情诗人的处境与心情,是杜甫现实主义创作风格的典型体现。
跨学科 · 是什么
蓬草植物学
蓬草是菊科飞蓬属一年生草本植物,在我国大部分地区野外都有广泛分布。蓬草茎秆韧性较强,古代贫寒人家常用来编织门户、绳索等生活用品,成本极低容易获取。蓬草在古典文化中也常用来指代漂泊不定的状态,和贫寒生活联系紧密,普通读者无需专业知识就能理解其特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语气要低沉舒缓,语速偏慢,体现悲伤基调。断句方式为:养拙/蓬为户,茫茫/何所开。江通/神女馆,地隔/望乡台。渐惜/容颜老,无由/弟妹来。兵戈/与人事,回首/一悲哀。重音放在“蓬”“茫茫”“通”“隔”“惜”“无由”“兵戈”“悲哀”关键词上,平实低沉的表述更符合诗歌内核。
句式仿写指导
颔联“江通神女馆,地隔望乡台”是工整对偶句,仿写时可先确定两个相对意象,一个写近处连接,一个写远处阻隔,前后两句字数相同、词性相对。比如可仿写为“山连秦塞远,水绕楚城孤”,符合对偶句基本要求。仿写时无需追求复杂修辞,做到词性相对、语义相关就算合格,适合初学者练习。
名句应用指导
核心名句“兵戈与人事,回首一悲哀”适合用在描写乱世悲欢、家国情怀、思乡思亲主题的作文中。比如写抗日战争时期百姓流离失所的文章,用这句诗能增强文章感染力,也可以用在回忆亲人离散、时代动荡的叙事类文章中,精准传达深沉悲伤情绪,应用时无需额外解释含义。
关联知识图谱
杜甫同作者
杜甫是本诗作者,是唐代最伟大的现实主义诗人,被后世称为诗圣,作品多反映时代动荡与百姓疾苦,被称为诗史。本诗是杜甫晚年漂泊西南时期的代表作品之一,完全符合他一贯的创作风格与思想内核,普通读者对杜甫基本信息都有一定了解,关联后可更好理解诗歌背景。
望乡台典故同典故
望乡台是古典诗词中常用的思乡典故,最早源自古代旅人登高望乡的习俗,后来演变为固定文学意象,用来表达故乡遥远、归乡无望的情感。本诗中使用望乡台意象就是为了抒发诗人的思乡之情,和其他同类诗词中的使用逻辑完全一致。

名句 CLASSIC LINES

兵戈与人事,回首一悲哀
这句诗是本诗核心名句,凝练概括了杜甫晚年对个人身世与时代命运的深沉感慨。历代唐诗选本均将其作为杜甫沉郁顿挫诗风的代表句收录,后世常用于表达乱世中人的家国之悲与身世之叹,具有极强的文化传播力与情感共鸣性。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待