相见欢

相见欢 一

林花谢了春红,太匆匆。

无奈朝来寒雨,晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。

自是人生长恨,水长东。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌相见欢
情感人生 · 故国之思 · 无常
创作背景
被俘软禁时期暮春感怀
本词创作于北宋开宝八年(公元975年)之后,此时南唐被北宋所灭,李煜被俘至汴京软禁,某日暮春时节见到庭院中林花被风雨打落,触景生情创作此作,借春逝寄寓身世之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体中的小令体裁,是晚唐五代南唐词的代表性作品。小令起源于唐代宴乐,篇幅短小、节奏明快,在五代时期逐渐成为文人抒情的重要文体,李煜的小令作品进一步拓宽了词的抒情边界,提升了词的文学地位。
情感 · 解读
核心情感包含两层肌理,表层是暮春时节对美好春光逝去的惋惜,深层是亡国被俘后对故国覆灭、人生沉沦的悲慨,历代主流解读均认同其将个人身世之悲与普世人生怅惘相结合的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“谢了”就是凋谢的意思,用来形容春天的花朵掉落的状态。“春红”指春天盛开的红色花朵,代指美好的春日景致。“胭脂泪”是说被雨水打湿的红花沾着水珠,就像女子脸上混着胭脂的泪水。“几时重”是什么时候才能再相见的意思,这里既指再看到盛开的春花,也指再回到过去的美好生活。“长恨”就是长久的遗憾和愁恨,“水长东”是说江水永远都向东流淌,不会回头。这些字词都是日常也能用到的词汇,没有生僻的古语,很好理解。
逐句白话释义
第一句“林花谢了春红”翻译过来就是树林里的春花已经凋谢了,原本红艳艳的颜色都不见了。第二句“太匆匆”是感慨春天走得实在太快了,让人来不及反应。第三四句“无奈朝来寒雨,晚来风”是说这些花也没办法,早上有冷雨打,晚上有狂风吹,根本扛不住。下片前三句“胭脂泪,相留醉,几时重”是说带雨的红花像沾了胭脂的泪水,让人看了忍不住沉醉舍不得走,不知道什么时候才能再看到这么美的花。最后两句“自是人生长恨,水长东”是说人生本来就有很多长久的遗憾,就像江水永远都向东流一样,没法改变。
核心主旨与内容概括
这首词写的是作者在暮春时节看到春花被风雨打落的场景,先是感慨春天过得太快,美好的东西留不住。然后联想到自己的遭遇,觉得人生有很多没办法改变的遗憾,就像江水永远向东流一样,抒发了作者内心的惆怅和难过。整首词没有晦涩的内容,哪怕不知道作者的身世,也能感受到那种对美好事物逝去的惋惜之情,很容易让人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
春季花卉花期规律植物学
我们平时看到的春天开的红花,比如桃花、海棠、樱花这些,花期都很短,一般只有十几天到二十天左右。如果遇到大风大雨的天气,花瓣会更快掉落,所以诗词里说的“太匆匆”是符合实际情况的。大家春天去赏花的时候也能发现,要是遇到下雨天,花很快就谢了,就是这个道理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候节奏要慢一点,语气要偏低沉伤感。断句可以参考这个方式:“林花/谢了/春红,太/匆匆。无奈/朝来/寒雨,晚来/风。胭脂泪/相留醉/几时重。自是/人生长恨,水/长东。”读“太匆匆”的时候可以稍微加重语气,突出那种惋惜的感觉。读最后一句“水长东”的时候可以拖长一点尾音,体现那种绵延不绝的愁绪。大家平时练习的时候可以多听一下名家的朗诵音频,慢慢找感觉。
基础句式仿写指导
这首词的“XX谢了XX,太匆匆”是非常好用的句式,大家平时写作的时候可以仿写。比如写夏天的荷花谢了可以说“荷风谢了夏红,太匆匆”,写秋天的桂花落了可以说“桂香谢了秋黄,太匆匆”。后面的“无奈朝来XX,晚来XX”也可以仿写,比如写天气变化可以说“无奈朝来落雨,晚来霜”。仿写的时候只要符合事物的特点就行,不用拘泥于原来的内容,多练几次就能写得很顺手。
核心名句日常写作应用
“林花谢了春红,太匆匆”这句话可以用在感慨时光流逝、美好事物易逝的作文里,比如写毕业季的作文可以用这句话开头,引出对校园时光过得太快的感慨。“自是人生长恨水长东”可以用在写遇到挫折、抒发怅惘情绪的作文里,比如写某次比赛失利的作文,可以用这句话表达自己的失落,后面再转折说要振作起来。大家平时写日记、写随笔的时候也可以用这两句话,能让文字更有感染力。
关联知识图谱
《虞美人·春花秋月何时了》同作者|同主题
《虞美人·春花秋月何时了》和这首《相见欢》都是李煜被俘到汴京之后写的作品,都是借日常景物抒发亡国之痛和对故国的思念之情,风格都很沉郁哀婉,都是李煜后期的代表性词作。

名句 CLASSIC LINES

林花谢了春红,太匆匆;自是人生长恨水长东
这两句是李煜词作的核心名句,王国维《人间词话》评价其“以血书者也”。

标签 TAGS

作者 POET

李煜 937年-978年
五代十国时期南唐国君、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待