菩萨蛮

菩萨蛮 十三

雨晴夜合玲珑日,万枝香袅红丝拂。

闲梦忆金堂,满庭萱草长。

绣帘垂{罒/录}𦌉,眉黛远山绿。

春水渡溪桥,凭阑魂欲消。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌菩萨蛮
情感思友 · 闺怨
创作背景
晚唐教坊应歌之作
本词是温庭筠《菩萨蛮》组词十四首的第十三首,约创作于唐宣宗大中年间(847-859)。据《唐诗纪事》记载,宣宗爱唱《菩萨蛮》,宰相令狐绹曾假温庭筠之手撰词进献,这组词或为此而作,属于应歌文学。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁,是晚唐花间词派的代表性小令作品。词是唐代兴起的配乐文学体裁,最初用于酒宴演唱,在晚唐五代逐步走向成熟。花间词是五代后蜀赵崇祚所编《花间集》收录的作品统称,多以闺情为主题,辞藻华丽,是最早的文人词总集代表。小令是词按篇幅划分的类别,通常篇幅在五十八字以内,节奏明快,意蕴凝练。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中思妇独处的寂寞愁绪,以及怀远念人的怅惘之情。整首词以景衬情,将思妇的隐微心事融入风物描写中,情感含蓄细腻,没有直接的悲戚表述,却处处透出闲散的落寞感,是花间词闺怨主题的典型情感表达。
词牌 · 源流与格律
《菩萨蛮》是唐代教坊曲名,后用作词牌。据传源自唐代开元年间从西域传入的外域乐曲,因表演者梳高发髻、戴金冠、佩璎珞,形似菩萨而得名。本词采用《菩萨蛮》正体格律,双调四十四字,上下阕各四句,两仄韵转两平韵,格律严格,是唐代文人使用最广泛的词牌之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夜合指合欢花,昼开夜合因此得名。香袅指香气轻轻飘散的样子。红丝指合欢花的红色丝状花瓣。金堂指装饰华丽的房屋,这里指思妇梦中的旧居。萱草俗称忘忧草,古人认为佩戴它可以消解忧愁。簏簌形容帘幕下垂晃动的样子。眉黛指古代女子用黛石画眉,这里指代女子的眉毛。凭阑就是倚靠栏杆的意思。
逐句白话释义
雨过天晴,合欢花在明丽的日光下显得玲珑剔透。千万枝花枝飘散着香气,红色的花丝轻轻拂动。闲坐入梦,又想起了过去的华丽堂屋,满院子的萱草都长得十分茂盛。绣制的帘子轻轻下垂晃动,女子的眉毛像远方的青山一样翠绿。春天的水流过溪上的小桥,女子倚靠在栏杆边,思绪飘荡仿佛魂都要消散了。
核心主旨与内容概括
这首词围绕闺中思妇的日常生活展开。上阕先写室外的夏日雨晴景色,再由景过渡到思妇的梦境,引出她的怀念情绪。下阕转回现实,描写思妇的容貌情态,最后以她倚栏望远的场景收尾。整首词没有直接写思妇的悲伤,却处处透出她独处的寂寞和对远方之人的思念。
跨学科 · 是什么
合欢、萱草植物学
词中提到的夜合就是合欢,是一种常见的落叶乔木,夏季开花,花瓣呈丝状,多为淡红色,它的叶片到了夜晚就会闭合,所以又叫夜合花。萱草是多年生草本植物,夏季开橘黄色或橙红色的花,除了观赏价值外,它的花蕾就是我们常吃的黄花菜,古人认为它可以让人忘记忧愁,所以也叫忘忧草。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要舒缓轻柔,语速放慢,读出温婉的氛围。上阕前两句写景物,语调可以稍明快,体现雨后晴天的明丽感。后两句写梦境,语调要放轻放缓,带出朦胧的感觉。下阕前两句写室内场景和人物容貌,语气要柔和。最后两句情绪转向怅惘,语调可以略微压低,拉长尾音,带出悠长的愁绪。
句式仿写指导
可以学习本词先写景物再写情绪的句式结构,比如先描写具体的景物特征,再自然过渡到人物的心情。比如仿写“雨晴夜合玲珑日,万枝香袅红丝拂”的结构,可以写“风停茉莉芬芳溢,满院冰姿白雪缀”,先点明环境变化,再写具体景物的形态和特点。仿写的时候要注意前后句的对仗,景物描写要具体有画面感。
名句应用场景
“春水渡溪桥,凭阑魂欲消”这两句可以用在描写春日思念、登高怀远的场景中。比如写春游的时候站在桥上想起远方的朋友,就可以用这句话来表达怅惘的思念情绪。也可以用在写景散文中,用来表现春日水边的柔美景色和观景人的淡淡愁绪,让文字更有古典韵味。
关联知识图谱
温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同主题
这首词是本词同组的《菩萨蛮》第一首,同样是闺怨主题的花间词,都是温庭筠为教坊创作的应歌之作,风格华丽细腻,是温庭筠最具代表性的花间词作品,和本词的创作背景、主题、风格完全一致。

名句 CLASSIC LINES

春水渡溪桥,凭阑魂欲消
这两句是本词的核心,以景结情,将思妇的怅惘情绪推向顶点。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待