虞美人 一

鸳鸯对浴银塘暖,水面蒲梢短。

垂杨低拂曲尘波,蛛丝结网露珠多,滴圆荷。

遥思桃叶吴江碧,便是天河隔。

锦鳞红鬣影沈沈,想思空有梦相寻,意难任。

基础信息 BASIC

体裁
情感思友 · 相思
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此词为《虞美人》词牌,属双调小令,五十六字,上下片各四仄韵,两结皆九字,句式错落有致。该词牌源于唐代教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,后成为抒写哀婉情思的常用载体。其声韵凄婉,适合表达缠绵悱恻、低回往复的情感,在词史上具有重要地位。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与怀人之苦。上片以明媚春景反衬孤寂,下片直抒“遥思”、“想思”之情,最终以“意难任”收束,将无法排遣的思念推向高潮。情感脉络由景入情,层层递进,体现了古典诗词中常见的以乐景写哀情的抒情模式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“银塘”指月光或阳光下闪着银光的池塘。“蒲梢”指香蒲的嫩尖。“曲尘波”形容春水泛起如酒曲般微黄的波纹。“滴圆荷”指露珠从荷叶上滴落。“桃叶”用东晋王献之爱妾桃叶的典故,代指所思女子。“吴江”泛指江南水乡。“天河”即银河,比喻阻隔。“锦鳞红鬣”形容色彩艳丽的鱼。“沈沈”同“沉沉”,形容深邃或沉重。“意难任”指情感难以承受。
逐句白话释义
上片:成对的鸳鸯在温暖的银色池塘中嬉戏,水边的香蒲嫩芽还很短。低垂的杨柳轻拂着泛起微黄波纹的春水,蜘蛛网上结满了露珠,露珠从圆圆的荷叶上滴落下来。下片:我远远地思念着江南碧水边的佳人,但这思念就如同被银河阻隔一样。水中艳丽的鱼儿身影渐渐沉没不见,我的相思徒然无功,只能在梦中去寻找,这份情意实在令人难以承受。
核心主旨与内容概括
这首词通过描绘一幅生机盎然、精致细腻的春日池塘图景,反衬出词人内心深切的孤独与思念。上片写景,从动物(鸳鸯)到植物(蒲、杨、荷),再到微物(蛛丝、露珠),画面层次丰富,充满动感与生趣。下片转入抒情,借用“桃叶”典故和“天河”比喻,点明相思的主题,最终以梦境与现实的落差,抒发了无法排遣的离愁别绪。全词以乐景写哀情,倍增其哀。
跨学科 · 是什么
桃叶典故历史学
词中“桃叶”指东晋书法家王献之的爱妾桃叶。王献之曾于南京秦淮河畔送别桃叶,并作《桃叶歌》,后世常用“桃叶”代指热恋的女子或送别之地。此典故的运用,为词中的相思之情增添了深厚的历史文化内涵,使其超越了个人情感,与文学传统相连接。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语气应轻柔明快,读出春景的生机与细腻。“鸳鸯对浴银塘暖”可稍舒缓,“水面蒲梢短”轻巧收束。“垂杨低拂曲尘波”连贯,“蛛丝结网露珠多”略带惊奇,“滴圆荷”三字顿挫,模拟露珠滴落之态。下片转入低沉,“遥思”二字拉长,“天河隔”沉重。“锦鳞红鬣影沈沈”语速放缓,“想思空有梦相寻”充满怅惘,“意难任”三字重读,拖长尾音,表达难以承受之情。
仿写指导
可学习本词以密集意象铺陈景物的手法。例如仿写秋景:“雁阵横斜碧空净,篱畔菊英瘦。西风漫卷赭山云,枫林尽染夕晖浓,映寒汀。”注意选取典型秋季意象(雁、菊、西风、枫林),并模仿其由远及近、由大到小的空间顺序和色彩搭配。
写作应用
词中“想思空有梦相寻,意难任”可用于表达对远方亲友、故乡或逝去时光的深切怀念。在散文或书信中,可化用此句来抒发“唯有在梦中才能重温旧日温情,醒来更觉怅然若失”的复杂心绪,增强文字的感染力与古典韵味。
关联知识图谱
虞美人(词牌)同词牌
本词使用《虞美人》词牌,该词牌格律固定,情感基调多哀婉,是理解本词形式与情感的重要关联点。
以乐景写哀情(艺术手法)同手法
本词上片描绘明媚春景,下片抒写相思哀情,形成强烈反差,倍增其哀。这是古典诗词中常见的抒情策略,与杜甫“感时花溅泪”等句法异曲同工。

名句 CLASSIC LINES

想思空有梦相寻,意难任
此二句为全词情感凝聚点与名句。“想思”直抒胸臆,“空有梦相寻”道出相思之虚幻与无奈,唯有在梦中才能追寻所思之人。“意难任”三字以沉重语气作结,将满腔无法承受的思念之情和盘托出,极具感染力,成为后世表达刻骨相思的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

毛文锡
五代前蜀官员、花间派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待