谒金门

谒金门 二

春欲半,堆砌落花千片。

早是潘郎长不见,忍听双语燕。

飞絮晴空飏远,风送谁家弦管。

愁倚画屏凡事懒,泪沾金缕线。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,属作者闺怨词代表作之一。五代十国时期战乱频仍,士人游宦成风,夫妻离别为常态,词人基于这一社会现实,代闺中人立言,抒发离愁别绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于词这一文体,产生于隋唐,极盛于宋代,原指合乐歌唱的歌词,后发展成为一种长短句的格律诗体。本词体制短小精悍,句式长短不一,具有极强的音乐节奏感,是典型的抒情诗载体。
情感 · 解读
全词核心情感为闺中女子的相思之苦与青春易逝的感伤。通过落花、飞絮等暮春意象,营造出凄婉哀怨的情感基调,表现了女子对爱人长久不归的幽怨与孤独。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。双调四十五字,前后段各四句,四仄韵。此调句式短促,韵位密集,声情激越而又凄婉,适宜表达愁苦哀怨之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“春欲半”指春天已经过去了一半,点明时节。“堆砌”形容落花之多,堆积在一起。“潘郎”是潘岳的代称,这里指代女子的丈夫或情郎。“忍听”意为不忍心听,怎么忍心听。“双语燕”指成双成对呢喃细语的燕子。“飏”意为飞扬、飘扬。“金缕线”指衣服上的金线。
逐句释义
春天刚过去一半,落花就已经堆积了千片万片。早就看不见丈夫的身影,哪里忍心听那成双燕子的叫声。晴朗的天空中柳絮飞扬飘远,风中传来谁家的弦乐管声。满怀愁绪倚着画屏,什么事都懒得做,眼泪沾湿了衣上的金线。
核心主旨
这首词描写了一位女子在暮春时节思念丈夫的愁苦心情。看到落花满地,听到燕子双叫,更加衬托出她独自一人的孤单。她因为思念而变得懒惰无力,只能对着画屏流泪,表达了深深的相思之苦。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“飞絮”是杨树或柳树种子基部的白色丝状毛。暮春时节,种子成熟后,这些絮毛带着种子随风飞舞,进行自然传播。这种现象在古诗词中常被用来象征漂泊无依或春光流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“春欲半”起调平稳,“堆砌落花千片”重读“堆砌”以显花多。下片“忍听”二字需读出不忍、痛苦之情,“双语燕”轻读以反衬内心沉重。全词节奏舒缓,体现慵懒愁苦之态。
句式仿写
可仿写“早是……长不见,忍听……”的句式。例如:“早是故人长不见,忍看孤月圆。”通过“早是”与“忍听/看”的搭配,表达对离人的思念和对眼前景物的触景生情。
写作应用
核心名句“早是潘郎长不见,忍听双语燕”可用于描写孤独、思念主题的作文中。在写离别之苦时,可借鉴这种以乐景写哀情的手法,用成双的燕子反衬人的孤单,使情感表达更加深刻动人。
关联知识图谱
潘岳(潘安)同典故|人物关联
词中“潘郎”指代潘岳,古代著名美男子,后世诗词常以“潘郎”代指情郎或丈夫。

名句 CLASSIC LINES

早是潘郎长不见,忍听双语燕
此联运用潘岳典故,以“潘郎”代指情郎,对比人之久别与燕之双栖,反衬出女子的孤寂。情感真挚,对比鲜明,是该词流传较广的名句。

标签 TAGS

作者 POET

魏承班 约881-925年
前蜀皇室外戚、官员、五代词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待