蝶恋花

蝶恋花 五

六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。

谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。

满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。

浓醉觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌蝶恋花
月份三月
创作背景
清明
清明
北宋仁宗天圣年间汴京私邸即景创作
本词作于北宋仁宗天圣年间(1023-1032年),为晏殊闲居汴京私邸时的春日即景抒怀之作,属于《珠玉词》前期作品,学界对创作时间无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词小令,属婉约派,是北宋前期小令的代表性体裁,句式长短错落,适合抒发细腻柔婉的情绪,在宋代文人阶层十分流行,历代文体评价极高,被视为词体的经典类型之一。
词牌 · 源流与格律
词牌原为唐教坊曲,原名《鹊踏枝》,正体为双调六十字,上下片各五句四仄韵,本词采用的是《蝶恋花》正体格律,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
六曲阑干指曲折的六折栏杆。黄金缕指代初春嫩黄色的柳条。钿筝是镶嵌螺钿装饰的古筝。玉柱是古筝上固定琴弦的玉制琴码。海燕指在人家房梁筑巢的家燕。游丝是春日空中飘荡的虫类吐的细丝。落絮是飘落的柳絮。一霎指极短的时间。
逐句白话释义
曲折的六折栏杆依偎着碧绿的树木。春风吹拂着杨柳,力道很轻,把所有嫩黄色的柳条都吹得舒展开来。不知是谁挪动了钿筝的玉制琴码,弹筝的声音惊得穿帘而过的燕子成双成对飞走了。满眼都是飘荡的游丝和飘落的柳絮。红杏花开得正好的时候,忽然下了一阵清明时节的小雨。喝得酩酊大醉醒来之后,只听见黄莺乱叫。之前做的好梦被惊断了,再也找不到了。
核心主旨与内容概括
这首词描写了北宋汴京春日清明前后的优美景致。作者先写庭院里的春日丽景,再写清明时节的雨景。通过景致的转变,带出自己酒后好梦被黄莺叫声惊断的遗憾。抒发了对春日短暂易逝的惋惜,还有淡淡的闲愁情绪。整体情绪平缓柔和,没有激烈的悲苦表达,符合晏殊一贯的词风。内容贴近古代贵族的日常闲居生活,容易引发读者对美好事物易逝的共鸣。
跨学科 · 是什么
垂柳与红杏植物学
这首词里提到的两种春日植物分别是垂柳和红杏。垂柳是北方春日最早萌发的落叶乔木之一。初春的柳条刚长出来时颜色嫩黄,像金线一样,所以被古人称作黄金缕。红杏是中国传统观赏花木,开花时颜色艳丽,是仲春时节的代表性花卉。二者的花期都集中在清明节气前后,和词里的描写完全吻合。古人常把这两种植物作为春日到来的标志性意象写入文学作品。这两种植物在北宋汴京地区都十分常见,符合创作地点的地域特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻柔舒缓,不要过于激昂。上片描写丽景的部分语气要带着闲适感,节奏稍慢。‘谁把钿筝移玉柱’这句可以稍微提高音量,带出一丝意外感。‘穿帘海燕双飞去’语气放轻,节奏放缓。下片‘满眼游丝兼落絮’开始语气转淡,带上淡淡的惆怅。‘一霎清明雨’语速稍快,突出雨来得突然的感觉。最后两句‘浓醉觉来莺乱语,惊残好梦无寻处’语速放缓,语气放柔,带出怅然若失的感觉。每句末尾的仄韵字可以稍微重读,突出词的韵律感。
句式仿写指导
这首词里的‘[事物] [动作]时,一霎[时节] [自然现象]’的句式十分适合用来写时节景致。仿写的时候可以先选定一个具体的时节特征,再搭配对应的自然现象。比如写初夏可以写‘茉莉开时,一霎梅黄雨’。写深秋可以写‘丹桂香时,一霎重阳露’。仿写的时候要注意前后事物的对应关系,符合时节的真实特征。也可以根据自己的生活体验,搭配符合当下场景的内容。这个句式简洁生动,很适合用来描绘短时间内的景致变化。日常写作写景片段的时候经常可以用到这个句式。
名句写作应用
‘红杏开时,一霎清明雨’这句名句适合用来描写春日清明前后的景致。写作时如果要写清明踏青的场景,可以引用这句来烘托氛围。也可以用来表达美好景致短暂易逝的感受。比如写‘站在杏树下看着飘落的花瓣,忽然想起晏殊的那句“红杏开时,一霎清明雨”,春天的美好果然总是来得快去得也快’。还可以用在描写春日天气变化的片段里。这句的意象优美,文化辨识度很高,引用后能提升文字的美感。日常写散文、游记的时候都可以使用这句名句。使用时要注意贴合语境,不要强行引用。
关联知识图谱
《破阵子·燕子来时新社》(晏殊)同作者|同主题
这两首都是北宋词人晏殊创作的春日题材词作。二者的创作时间相近,都属于晏殊前期的作品。创作地点都是北宋汴京的晏殊私邸。两首词都以清明前后的春日景致为描写对象。都选取了垂柳、燕子等典型的春日意象。整体风格都属于婉约派,情绪柔和平缓,没有激烈的悲苦表达。抒发的都是春日闲居时的淡淡闲愁,符合晏殊的一贯创作特征。二者都收录在中华书局版《珠玉词》中,是晏殊小令的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

红杏开时,一霎清明雨
本句是本词的核心名句,历代评论家称其“淡语有深味,平语有致”。

标签 TAGS

作者 POET

冯延巳 903年-960年
南唐重要政治家、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待