与君远相知,不道云海深。

得罪由己招,本性易然诺。

黄叶乱秋雨,空斋愁暮心。

通经彼上人,无迹任勤苦。

枫桥延海岸,客帆归富春。

寒江映村林,亭上纳高洁。

陵薮寒苍茫,登城遂怀古。

孤烟曳长林,春水聊一望。

河口饯南客,进帆清江水。

迁客又相送,风悲蝉更号。

微雨随云收,蒙蒙傍山去。

海客时独飞,永然沧洲意。

日夕辨灵药,空山松桂香。

墟落有怀县,长烟溪树边。

青桂花未吐,江中独鸣琴。

还家望炎海,楚叶下秋水。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 高洁
创作背景
仕途坎坷
王昌龄一生仕途坎坷,曾因事获罪被贬岭南,后又贬龙标,诗中“得罪由己招”、“迁客”等语,当是其贬谪生涯的真实写照。这组诗虽非一时一地之作,但多折射出诗人在贬谪途中的心境与见闻。创作背景涉及盛唐时期的政治风波与文人心态,具有深刻的历史印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本组诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然是中国古典诗歌的重要体式之一。其特点是每句五字,句数不限,押韵灵活,便于叙事与抒情。相较于近体诗,五言古诗更注重气韵与意脉的连贯,语言风格古朴自然。王昌龄作为盛唐著名诗人,擅长各体诗歌,五言古风亦是其表达深沉情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中多首涉及送别与怀乡,如“迁客又相送”、“河口饯南客”,情感基调深沉凄清。诗人通过秋雨、寒江、孤烟等意象,渲染出离别时的萧瑟氛围,表达了对友人的依依惜别之情。这种离愁并非单纯的儿女沾巾,而是融合了身世之感与羁旅之思,体现了盛唐文人特有的深情与旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“得罪”意为获罪,指诗人遭受贬谪。“迁客”指遭贬斥流放的官员。“上人”是对僧人的尊称。“饯”指设酒食送行。“炎海”指南方炎热之地,常指代岭南贬所。“薮”指大泽。“诺”指许下的诺言。这些字词构成了诗歌的基本语义单元,理解它们有助于把握诗歌的字面含义。
白话释义
只要心意相通,就不觉得云海深远。获罪全是自己招致,本性就是容易许下承诺。黄叶在秋雨中纷乱飘落,空荡的书斋里暮色愁心。精通佛理的那位高僧,隐匿踪迹任凭勤苦修行。枫桥延伸至海岸边,客船帆影归向富春江。寒江倒映着村边的树林,亭上接纳高洁的情操。陵薮寒意苍茫,登上城楼于是怀古。孤烟拖曳在长林间,春水姑且看上一眼。在河口设宴送别南去的客人,扬帆行驶在清澈的江水中。被贬的官员又要相送,风中悲鸣的蝉叫得更响。微雨随着云层收敛,蒙蒙雾气傍着山峦散去。海客偶尔独自飞翔,永远怀着沧洲的意趣。傍晚辨别灵药,空山中松桂飘香。村落里怀念县乡,溪树边长烟缭绕。青桂花还未吐蕊,江中独自弹琴。还家望着炎热的南海,楚地的落叶飘下秋水。
主旨概括
这组残句内容丰富,涵盖了友情、贬谪、写景、怀古等多个主题。核心主旨在于表达诗人身处逆境时的高洁志向与对友情的珍视。无论是对“云海深”的无视,还是对“高洁”的坚守,都展现了诗人豁达的胸襟。同时,诗中对秋景、暮色的描绘,也流露出淡淡的哀愁与孤独感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中提到的“枫桥”位于今江苏省苏州市,“富春”指富春江,流经浙江省桐庐等地。从苏州枫桥到富春江,路途遥远,体现了唐代江南地区水路交通的发达与文人游历的广阔范围。诗人通过地名的罗列,勾勒出一幅江南水乡的行旅图,展现了地理空间上的跨度与联系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读五言古诗时,节奏多为“二-三”结构,如“与君/远相知”。语速宜舒缓,语调沉稳。在处理“不道云海深”等情感浓烈处,可适当重读。对于写景句如“黄叶乱秋雨”,语速可稍慢,营造凄清氛围。整体诵读风格应古朴自然,体现诗人深沉的情感。
句式仿写
可仿写“与君远相知,不道云海深”句式,运用转折关系表达深厚情感。例如:“与君心相印,不畏路途遥。”或仿写“黄叶乱秋雨,空斋愁暮心”,运用情景交融手法,如“飞雪舞寒风,孤灯照夜心”。通过仿写,学习古人借景抒情、直抒胸臆的表达技巧。
写作应用
名句“与君远相知,不道云海深”可用于表达深厚友情的写作场景,如书信、赠言、离别赠文等。它适用于强调心灵相通、超越时空阻隔的主题。在写作中引用此句,能提升文章的文化底蕴,使情感表达更加典雅深沉,具有极强的感染力。
关联知识图谱
王昌龄同作者
本组诗作者,盛唐著名边塞诗人,有“七绝圣手”之称。
送别诗同主题
诗中多首涉及送别场景,属于送别题材。

名句 CLASSIC LINES

与君远相知,不道云海深
诗句以“云海深”反衬“远相知”,将空间的距离感消解于情感的共鸣之中。

标签 TAGS

作者 POET

王昌龄 约690/698年—756年
盛唐边塞诗人,七绝圣手

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待