咏云

彩云惊岁晚,缭绕孤山头。

散作五般色,凝为一段愁。

影虽沈涧底,形在天际游。

风动必飞去,不应长此留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
创作背景
李邕晚年抒怀
此诗为唐代著名书法家、文学家李邕所作。李邕一生仕途坎坷,屡遭贬谪,性格刚正豪放。诗中“孤山”、“一段愁”、“不应长此留”等语,推测为其晚年遭贬或羁旅途中,借咏云以自喻,抒发身世飘零、前途未卜的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句,每句五字。律诗讲究格律严谨,要求颔联、颈联对仗工整,平仄符合规范。此诗符合五言律诗的正格要求,属于唐代成熟的近体诗形式。
情感 · 解读
全诗核心情感为岁暮羁旅之愁与身世飘零之叹。诗人借咏云抒发对时光流逝的惊惧,以及自身如浮云般漂泊不定、怀才不遇、无法安定的无奈与哀愁,情感基调苍凉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
岁晚
指年底,一年将尽的时候。诗人看到彩云变幻,惊觉时光飞逝,一年又要过去了。这个词奠定了全诗感伤的基调,引发了对人生苦短的深沉思考。岁暮天寒,万物凋零,更添凄凉之感。此时此刻,游子思乡之情油然而生,令人感慨万千。
缭绕
意思是回环旋转、缠绕。诗中形容云气在孤山顶上盘旋不去的样子。这个词语生动地描绘了云的动态美,同时也暗示了诗人心中愁绪的纠结与无法排遣。云绕孤山,正如愁绕心头,形象鲜明,给人以无限的遐想空间。
五般色
指五彩斑斓的颜色。古人常以“五色”指代各种颜色,形容色彩丰富绚烂。这里写云霞散开时呈现出美丽多彩的姿态。这绚丽的景色与下文的“愁”形成强烈反差,以乐景写哀情,更显愁之深重。
同“沉”,意思是下沉、沉没。诗中写云影倒映在山涧底部,仿佛沉入水底。这个字形象地刻画了云影的深邃与静谧,与上句云形在天际游动形成动静对比,展现了云在不同状态下的多姿形态。
彩云惊岁晚,缭绕孤山头
天边的彩云惊觉岁暮已晚,缭绕盘旋在孤寂的山头。诗人起笔便赋予云以人的情感,一个“惊”字,写出了面对时光流逝的震撼与恐慌,奠定了全诗凄清的基调。
散作五般色,凝为一段愁
云彩散开化作五彩斑斓,却又凝结成为一段愁绪。这两句对仗工整,将绚烂的视觉形象转化为深沉的心理感受,构思独特,意境深远。
影虽沈涧底,形在天际游
云影虽然沉入涧底,云形却仍在天际游荡。这一联写云的影与形分离,隐喻诗人身心分离的羁旅状态,身在此而心已远,或身世飘零无依。
风动必飞去,不应长此留
风起之时云必随风飞去,不应长久在此停留。结尾点明云的去留无定,实则是诗人对自己漂泊命运的无奈叹息,不知何处是归程。
咏物抒怀
这是一首咏物抒怀的诗作。诗人通过对岁晚之云的描绘,借云的变幻莫测、去留无定,委婉地抒发了自己对时光流逝的惊惧、身世飘零的羁旅之愁以及怀才不遇的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
云的形成天文学
云是大气中的水蒸气遇冷液化成的小水滴或凝华成的小冰晶,它们混合组成的漂浮在空中的可见聚合物。诗中“彩云”通常指在日出或日落时分,阳光照射角度低,穿过大气层路程长,波长较短的光被散射,留下的红橙等长波光使云呈现彩色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联“惊”字重读,体现震撼;颔联“五般色”轻快,“一段愁”凝重,形成对比;颈联“沈”与“游”拖长,体现空间感;尾联“必”字肯定,“不应”含无奈叹息之意。
借景抒情
学习本诗“以乐景写哀情”的手法。写作中可借鉴“散作五般色,凝为一段愁”的转化技巧,将绚烂的外在景色与深沉的内在情感通过动词(如“凝”)连接,使抽象情感具体化,增强文章感染力。
关联知识图谱
李邕同作者
本诗作者为唐代李邕,著名书法家、文学家,风格刚健。

名句 CLASSIC LINES

散作五般色,凝为一段愁
此联为全诗核心名句,极具艺术张力。上句写云之绚烂多彩,下句写心之愁苦凝结,以乐景写哀情,对比鲜明。将抽象的“愁”物化为可“凝”之实体,构思奇巧,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

李邕 678年—747年
唐代著名书法家、诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待