除夜乐城逢孟浩然

远客襄阳郡,来过海岸家。

樽开柏叶酒,灯发九枝花。

妙曲逢卢女,高才得孟嘉。

东山行乐意,非是竞繁华。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
节日除夕
创作背景
张子容任乐城尉期间,孟浩然来访
此诗创作于张子容被贬为乐城县尉(今浙江乐清)期间。孟浩然于开元年间曾游历吴越,途经乐城探访时任县尉的故友张子容,时值除夕。诗中“远客襄阳郡”指孟浩然来自其家乡襄阳(今湖北襄阳),“来过海岸家”指其来到地处海滨的乐城张子容寓所。这次相逢是两位诗人友谊的见证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为唐代五言律诗,共八句四联,每句五言,讲究平仄对仗与押韵。五言律诗是唐代科举考试与文人交游中最常用的诗体之一,格律严谨,篇幅适中,适合表达即景抒情、酬唱赠答等主题。本诗在体裁上符合五律规范,结构完整,是初唐向盛唐过渡时期五律的典型作品。
情感 · 解读
诗歌核心情感是诗人在异乡乐城(今浙江乐清)的除夕之夜,与老友孟浩然意外相逢的欣喜之情。情感基调欢快而真挚,既有“远客”逢“故人”的慰藉,又有“樽开”、“灯发”的节日欢庆氛围。尾联“非是竞繁华”点明此乐源于真挚友情与自然情趣,而非世俗的热闹攀比,深化了情感的层次。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“襄阳郡”:孟浩然的家乡,今湖北襄阳。“海岸家”:指诗人张子容在乐城的住所,因乐城近海。“柏叶酒”:用柏树叶浸泡的酒,古代除夕习俗,认为可祛病长寿。“九枝花”:指灯架上有多个分枝的花灯,形容灯火辉煌。“卢女”:传说中的韩国女子,善歌,此处代指歌艺高超的歌女。“孟嘉”:东晋名士,以才思敏捷、风度潇洒著称,此处借指孟浩然。“东山”:东晋谢安曾隐居会稽东山,后以“东山”指隐居或游赏之地。“竞繁华”:争逐世俗的热闹与荣华。
逐句白话释义
第一句:你这位远道而来的客人,是从襄阳郡来的。第二句:来到我这海滨之家做客。第三句:我们打开浸泡着柏叶的酒来共饮。第四句:室内华美的九枝灯灿烂绽放。第五句:席间遇到了像古代卢女一样歌声美妙的歌女。第六句:更高兴的是见到了像孟嘉一样才华横溢的你(孟浩然)。第七句:我们此刻的欢乐,就如同谢安在东山游赏时的快乐。第八句:这种快乐并非为了争逐世间的繁华热闹。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描绘了诗人在乐城除夕夜与来访的故友孟浩然相逢的场景。通过“柏叶酒”、“九枝花”等节日意象,营造出温馨欢庆的氛围;又以“卢女”、“孟嘉”的典故,赞美了歌艺与友人的才华。最后点明,这种相聚的快乐源于真挚的友情和高雅的情趣,而非对世俗繁华的追求,表达了诗人淡泊名利、珍视友情的志趣。
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为五言律诗,诵读时宜采用“二三”或“二一二”的节奏,如“远客/襄阳郡,来过/海岸家”。整体语气应欢快、亲切,充满故人相逢的喜悦。首联平缓叙述,颔联、颈联可稍显昂扬以描绘场景与人物,尾联则转为深沉、感慨,强调“非是竞繁华”的主旨。
基础句式仿写
可模仿本诗“地点+事件”的开篇句式,如“远客[某地],来过[某处]家”。也可学习“妙曲逢[某人],高才得[某人]”这种用典故赞美他人的对仗句式,用于描写聚会中遇到有才艺的朋友。
名句应用场景
“东山行乐意,非是竞繁华”可用于表达对真挚友情、自然雅趣的珍视,批评浮华虚荣的社交场合。例如,在描述一次与老友的简单聚会、一次远离喧嚣的旅行感悟时,可引用此句点明主旨,提升文采与思想深度。

名句 CLASSIC LINES

东山行乐意,非是竞繁华
诗人以东晋谢安隐居东山的典故自比,表明此次除夕相聚的乐趣,在于友人间的真挚情谊与高雅情趣(如饮酒、听曲),而非世俗竞逐的繁华热闹。体现了文人淡泊名利、珍视友情的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

张子容 约唐玄宗开元十六年(728年)前后在世
唐代盛唐时期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待