程将军夫人挽诗

琴瑟调双凤,和鸣不独飞。

正歌春可乐,行泣露先晞。

环珮声犹在,房栊梦不归。

将军休沐日,谁劝著新衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 深情 · 追思
创作背景
大历年间悼亡创作
本诗为唐代大历年间诗人卢纶所作,是为悼念时任军职的程姓将军的亡妻专门创作的挽诗,创作动因是受程将军嘱托或出于同僚情谊,具体创作年份学界暂未明确考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,是中国古典诗歌中近体诗的典型体裁,格律严整,共八句四十字。挽诗是专门用于悼念逝者的诗歌类别,多用于表达对逝者的赞颂与哀悼之情。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对程将军夫人贤淑品德的称颂,二是对夫人早逝的深切痛悼,三是对程将军丧偶之痛的共情与劝慰,情感真挚克制,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
琴瑟指代夫妻感情和睦,是古代常用的比喻意象。露晞指露水被晒干,古代常用来比喻人的生命短暂易逝。环珮是古代女子佩戴的玉制饰品,行走时会发出清脆声响。休沐是古代官员的休假制度,指休息洗沐。房栊指代房屋、居室。著新衣就是穿上新衣服的意思。这些字词都是唐代的通用表达,没有生僻含义。读者可以通过字词直接理解诗歌的基本内容。
逐句白话释义
首联写程将军夫妻二人像一双凤凰一样琴瑟和鸣,相伴相随从来不会单独飞翔。颔联写本来还在歌唱春天的欢乐时光,转眼就因为夫人像露水一样早早逝去而悲伤哭泣。颈联写仿佛还能听到夫人佩戴的环珮发出的声响,但是居室里她却再也不会从梦里回到这里。尾联写以后程将军休假回家的时候,还有谁会劝他穿上新衣服呢。翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。读者可以通过翻译准确把握诗歌的基本内容。
核心主旨与内容概括
本诗是一首悼念程将军亡妻的挽诗。诗歌首先称颂了程将军夫妻生前的深厚感情,接着交代了夫人早逝的变故,然后通过物是人非的细节刻画抒发了痛悼之情,最后通过日常小事的描写表达了对程将军的共情和劝慰。全诗没有空洞的称颂,全部围绕真情实感展开,容易引发读者的共鸣。是唐代悼亡诗中比较有代表性的短篇作品。
跨学科 · 是什么
古代休沐制度历史学
休沐是中国古代官员的休假制度,最早起源于汉代。唐代官员实行旬休制度,每十天休息一次,称为休沐,意思是休息洗沐,处理个人私事。这种制度是唐代官僚体系的重要组成部分,和我们现在的周末休假有相似的功能。普通百姓没有休沐的说法,只有官员才能享受这种休假待遇。诗歌里用这个词点明了程将军的官员身份,符合人物的设定。读者可以通过这个词了解古代的官员休假制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候采用五言诗通用的二三断句方式,每句第二个字和第三个字之间稍作停顿。首联描写夫妻和睦的内容,语气要平缓柔和,读出幸福的感觉。颔联内容发生转折,语气要逐渐放缓,带出悲伤的情绪。颈联是核心名句,诵读时要放慢语速,加重语气,读出哀痛的感觉。尾联要读出低沉、劝慰的语气,不要过于激烈。整首诗的诵读节奏要舒缓,符合悼亡诗的情感基调。读者可以多练习几次,把握好情感的变化。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“XX犹在,XX不归”的对比句式来表达怀念之情。首先确定你想要描写的怀念对象,然后提取和对象相关的典型细节作为“犹在”的内容。再把对象已经逝去、不会回来的事实作为“不归”的内容,两者形成强烈的对比。比如描写去世的奶奶,可以写“呼唤声犹在,堂前人不归”。仿写的时候要注意前后内容的对应,情感要真挚,不要生硬堆砌词语。这种对比句式很适合用来抒发物是人非的伤感,适用场景非常广泛。读者可以尝试结合自己的生活经历进行仿写。
核心名句写作应用
“环珮声犹在,房栊梦不归”这句名句适合用在描写怀念逝去亲友、抒发物是人非情感的写作场景中。比如写怀念去世的亲人的散文,可以用这句引出自己的回忆,表达亲人虽然已经离开,但是她的声音、习惯还仿佛留在家里的感觉。也可以用在描写故居旧物的文章里,体现旧物还在,但是旧人已经不在的伤感。使用的时候不需要修改原句,可以直接引用,也可以稍微调整一下内容适配自己的写作主题。引用的时候要注意贴合上下文的情感基调,不要出现情感不符的情况。
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
“琴瑟和鸣”用来形容夫妻感情和睦的典故最早出自《诗经·小雅·常棣》中的“妻子好合,如鼓琴瑟”。本诗首联化用了这个经典典故,点明程将军夫妻生前感情十分和睦。这个典故是中国古典文学中描写夫妻感情的常用典故,适用范围非常广。读者可以通过这个典故拓展了解《诗经》的相关内容。

名句 CLASSIC LINES

环珮声犹在,房栊梦不归
这句以虚实结合的手法刻画物是人非的哀痛。

标签 TAGS

作者 POET

徐安贞 698年7月10日-784年8月12日
唐代中期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待