巴陵寄李二户部张十四礼部

江南春草初幂幂,愁杀江南独愁客。

秦中杨柳也应新,转忆秦中相忆人。

万里莺花不相见,登高一望泪沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感思友 · 贬谪
创作背景
乾元年间贬谪巴陵时作
本诗作于唐肃宗乾元元年至二年(公元758-759年),作者此前因事被贬为岳州(巴陵)司马,身处贬谪之地时作诗寄赠在长安任职的李姓户部官员、张姓礼部官员,创作动因是春日触发的故友思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代七言古体诗范畴,句式灵活,不受近体格律严格限制。全篇共6句,每句7字,前后换韵,契合古体诗用韵自由的特征。这类体裁在唐代常被用来抒发直挚浓烈的私人情感,文体定位偏向日常抒情类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是身处异乡对长安故友的深切牵挂,深层是贬谪蛮荒之地的孤寂苦闷与宦途失意的怅惘。两种情感交织,整体基调沉郁真挚,无刻意雕琢的痕迹,是历代公认的贬谪寄友诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先看“幂幂”,是形容草木浓密、覆盖地面的样子,是古代常用的叠词形容词。“愁杀”就是愁坏了、愁得不得了的意思,是唐代口语化的表达。“秦中”指的是现在的陕西关中平原一带,也就是唐代都城长安所在的地区。“莺花”指的是黄莺和鲜花,用来代指春天的美好景色。这些字词都是唐代诗歌里的常用表达,没有生僻含义,理解难度很低。
逐句白话释义
第一句的意思是江南的春草刚刚长得浓密茂盛,铺满了地面。第二句是说这样的景色愁坏了独自在江南漂泊的忧愁客人。第三句是作者的推想,长安那边的杨柳应该也已经长出了新的枝条吧。第四句是说想到这里就更加思念起在长安那些也在想念我的朋友们。第五句是说我们相隔万里,就算是春天的美好景色也不能一起欣赏。第六句是说我登上高处往长安的方向一望,眼泪忍不住掉下来沾湿了衣襟。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者被贬到南方巴陵的时候,看到春天刚到,春草生长的景色,触发了自己的愁绪。他想到远在长安的朋友们那边应该也到了春天,却和自己相隔万里不能见面,也不能一起欣赏春天的景色。最后登上高处眺望远方,忍不住流下了眼泪。整首诗就是围绕着贬谪的孤寂和对友人的思念来写的,内容非常直白好懂,情感也很真挚。
跨学科 · 是什么
巴陵与秦中的地理距离地理学
诗句里提到的江南巴陵就是现在的湖南岳阳,秦中就是现在的陕西西安一带。这两个地方现在的直线距离大概是800多公里,在唐代交通不便的情况下,往返需要几个月的时间,所以诗里说“万里”是合理的夸张表达。古代的人没有现代的通讯工具,相隔这么远的人很难知道对方的近况,也很难见面,所以思念的情绪会格外浓烈。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗的诵读要采用七言诗常见的四三断句方式,每一句前四个字和后三个字之间稍作停顿。前两句的语气要稍微低沉,读出愁绪的感觉。中间两句语气要稍微柔和一点,带一点想念的感觉。最后两句的语气要逐渐加重,最后一句语速放慢,读出悲伤的情绪。整体的诵读速度不要太快,要符合诗歌沉郁的情感基调。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗前两句的“某地+景物+状态,愁杀+某地+人物”的句式,用来表达看到某个景色触发愁绪的感觉。比如可以写“庭前落叶初萧萧,愁杀庭前独住人”,或者“窗外梅花初灼灼,愁杀窗外远游人”。这个句式非常容易上手,适合用来写思念、孤寂类的小片段,能快速营造出情景交融的氛围。
名句应用场景
“万里莺花不相见”这句可以用在写思念远方亲友的作文或者日常表达里,比如过年的时候不能回家和家人团聚,就可以用这句来表达不能和家人一起过节的遗憾。还有和好朋友分隔两地,春天的时候看到美景想和对方分享却不能见面,也可以用这句来表达思念的心情。这句很有画面感,用起来也不会显得太生硬。
关联知识图谱
唐代贬谪寄友诗同体裁|同主题
本诗属于唐代贬谪寄友诗的范畴,这类诗歌都是官员被贬到外地的时候,写给原来在京城的亲友的,核心主题都是思念亲友、抒发贬谪的愁绪,是唐代诗歌里非常常见的一类主题,有很多经典的作品。

名句 CLASSIC LINES

万里莺花不相见,登高一望泪沾巾
诗句以极富画面感的动作描写收束全篇,将空间阻隔带来的思念情绪推向顶点。

标签 TAGS

作者 POET

贾至 718年—772年
盛唐至中唐过渡时期的官方文人、朝廷重臣,擅长制诰文与诗歌

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待