酬比部杨员外暮宿琴台朝跻书阁率尔见赠之作

旧简拂尘看,鸣琴候月弹。

桃源迷汉姓,松树有秦官。

空谷归人少,青山背日寒。

羡君栖隐处,遥望白云端。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
辋川酬赠创作背景
本诗作于王维隐居辋川别业期间,友人比部杨员外到访后夜宿琴台、晨登书阁,先行创作赠诗寄给王维,王维随即创作本诗作为酬答,是典型的友人间同咏隐逸志趣的酬和之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十个字,对仗工整,格律严谨。五言律诗成熟于初唐,在盛唐达到创作巅峰,是古典诗歌的主流体裁之一,兼具形式规整性与抒情灵活性,历代皆有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是对杨员外琴台书阁闲雅隐逸生活的由衷赞赏与歆慕,二是寄寓了诗人自身超脱世俗功利、向往山水林居的精神追求,情感冲淡平和,契合王维山水诗作一贯的禅意特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“比部”是唐代中央官署名称,掌管财政稽核事务,此处指代杨员外的官职。“跻”是攀登、登上的意思。“率尔”是随性、不经意的意思,指杨员外作诗时的随性状态。“旧简”指旧的书籍、典籍。“候月”是等待月亮升起的意思。“迷汉姓”是说桃花源里的人不知道汉代以后的朝代更迭。“秦官”指代古松,用秦始皇封松的典故。“栖隐处”就是隐居的地方。这几个字词是理解全诗的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
首句“旧简拂尘看”是说拂去旧书上的灰尘静静翻阅。第二句“鸣琴候月弹”是说等待月亮升起的时候弹奏古琴。第三句“桃源迷汉姓”是说这里像桃花源一样,仿佛隔绝了世间的朝代更迭。第四句“松树有秦官”是说这里的古松年代久远,就像秦始皇当年封过的松树一样。第五句“空谷归人少”是说空旷的山谷里很少有行人归来。第六句“青山背日寒”是说青山背对着太阳的地方透着清寒。第七句“羡君栖隐处”是说我非常羡慕你居住的这个隐居的好地方。第八句“遥望白云端”是说远远望去仿佛就在白云的顶端。
核心主旨概括
这首诗是王维写给友人杨员外的酬答作品,诗人围绕杨员外夜宿琴台、晨登书阁的经历展开描写,依次刻画了琴台书阁的日常闲雅场景、周边的古雅典故意象、山谷清寒幽寂的自然景致,最后直接抒发了对杨员外隐逸生活的羡慕之情,整体表达了诗人对远离世俗功利、闲居山水的生活状态的向往,风格冲淡自然,意境清幽。
跨学科 · 是什么
松树生物学特性植物学
诗中提到的松树是松科松属常绿乔木,在我国大部分地区都有分布,适应能力极强,能够在寒冷、干旱的山地环境中生长,寿命普遍可达数百年,部分品种甚至能存活千年以上,自古以来就被赋予了坚韧、长寿、高洁的文化寓意,是古典诗词中非常常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,不要有太强烈的情绪起伏。首联节奏是“旧简/拂尘/看,鸣琴/候月/弹”,每两个字稍作停顿,最后一个字拖长一点。颔联节奏是“桃源/迷/汉姓,松树/有/秦官”,中间的动词处稍作停顿,读出用典的厚重感。颈联节奏是“空谷/归人/少,青山/背日/寒”,“少”和“寒”两个字读得稍轻一点,突出清冷的氛围感。尾联节奏是“羡君/栖隐/处,遥望/白云/端”,最后一句语速放慢,读出悠远的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联“空谷归人少,青山背日寒”是非常典型的对偶写景句式,结构是“景物+状态+特征”,两句之间词性相对、意境统一,仿写的时候可以先选定两个同场景的意象,比如“幽径”和“古寺”,然后对应搭配状态和特征,比如“幽径行人少,古寺落叶深”,或者“小池浮萍密,疏篱野菊香”,只要保证前后两句词性对应,意境协调就可以,这个句式非常适合用来描写自然景致。
核心名句写作应用
名句“空谷归人少,青山背日寒”适合用在描写山野风光、表达隐逸向往的作文场景中。比如写自己去山里游玩的经历时,可以写“沿着蜿蜒的山路往深处走,四周愈发安静,真可谓‘空谷归人少,青山背日寒’,平日城市里的喧嚣仿佛全都被隔在了山外”。或者写对乡村生活的向往时,可以用这句诗来形容乡村的清幽静谧,能够很好地提升文字的氛围感,适配的主题包括自然之美、隐逸之趣、心灵的宁静等。
关联知识图谱
《桃花源记》同典故
本诗“桃源迷汉姓”一句化用陶渊明《桃花源记》的典故,二者都指向与世隔绝的隐逸生活意象,是古典文学中最常用的隐逸类典故来源,普通读者对两个内容的关联认知度非常高。

名句 CLASSIC LINES

空谷归人少,青山背日寒
本句以极简的笔触描摹出辋川山谷清冷幽寂的景致,营造出超脱世俗的隐逸氛围感。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待