送刘司直赴安西

绝域阳关道,胡沙与塞尘。

三春时有雁,万里少行人。

苜蓿随天马,葡萄逐汉臣。

当令外国惧,不敢觅和亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 爱国 · 豪迈 · 送别
创作背景
开元年间赠别赴边官员
本诗创作于唐玄宗开元年间,为王维送别时任司直的刘氏前往安西都护府赴任所作,当时唐王朝对西域经营成效显著,国力处于鼎盛阶段,朝野普遍有建功边塞的价值导向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,平仄、押韵、对仗均符合唐代近体诗规范,是盛唐边塞诗的典型体裁之一。
情感 · 解读
核心情感包含对友人赴边的关切,以汉代典故勉励友人建功边塞的期许,以及对盛唐国力强盛、扬威域外的高度自信,摒弃了传统赠别诗的悲戚基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绝域指极偏远的边塞地区。阳关是古代通往西域的关隘,位于今甘肃敦煌西南。安西指唐代安西都护府,管辖西域地区。司直是唐代官职名,掌管刑狱等事务。和亲指中原王朝与边疆少数民族政权通过联姻维持和平的外交方式。胡沙指塞外的风沙,塞尘指边塞的尘土。天马原指汉代从西域获得的良马,这里代指西域的骏马。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
通往西域的阳关道路处在偏远的边境,一路上都是塞外的风沙与尘土。暮春时节偶尔还能看到大雁飞过,万里路途上很少有过往的行人。苜蓿随着西域的天马传入中原,葡萄也跟着汉代的使臣被带回内地。你此去应当让周边的外族畏惧大唐的威严,让他们再也不敢寻求和亲来换取和平。
本诗是王维写给即将前往安西赴任的友人刘司直的赠别诗。诗歌前四句着重描绘了边塞路途的荒凉与艰苦,能够看出诗人对友人旅途的关切之情。后四句则借用汉代经营西域的历史典故,勉励友人到任后建功立业,展现大唐王朝的强盛国力与威严。整首诗的基调昂扬向上,没有普通赠别诗常见的悲伤不舍情绪,充满了积极进取的精神。
跨学科 · 是什么
汉代西域物产传播历史学
汉武帝时期,张骞出使西域打通了丝绸之路,之后汉代使臣多次前往西域,将西域的苜蓿、葡萄等物种带回中原种植。同时汉武帝派李广利征讨大宛国,获得了当地的优良马种,被称为天马。这些历史事件都是真实存在的,诗人借用这些典故来展现中原王朝与西域交流的悠久历史。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快昂扬,不要读得低沉悲伤。每句的断句为二三分顿:绝域/阳关道,胡沙/与塞尘,三春/时有雁,万里/少行人,苜蓿/随天马,葡萄/逐汉臣,当令/外国惧,不敢/觅和亲。前四句可以稍微放缓语速,突出边塞环境的荒凉,后四句要加重语气,加快节奏,展现出昂扬的豪情。诵读时要注意咬字清晰,韵脚字要适当拖长,体现诗歌的韵律感。
句式仿写指导
可以模仿颈联“苜蓿随天马,葡萄逐汉臣”的对偶句式进行写作。这个句式的结构是“事物A+随/伴/等动词+事物B,事物C+逐/跟/等动词+事物D”,前后两句对仗工整,逻辑关联紧密。比如可以仿写为“星光随月影,花语逐春风”,或者“欢声随笑语,喜气逐和风”。仿写时要注意前后句的词性相对,语义相关,不要出现对仗不工整的问题。
名句应用指导
核心名句“当令外国惧,不敢觅和亲”可以用于爱国主题、戍边主题、青年担当主题的日常写作中。比如写赞美戍边战士的文章时,可以写“我们的边防战士驻守在国境线上,抱着‘当令外国惧,不敢觅和亲’的信念,用血肉之躯守护着国家的主权与尊严”。也可以用于写国家发展、民族复兴主题的文章,展现中华民族的自信与底气。使用时要注意贴合语境,不要滥用。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首作品都是王维创作的送别友人赴西域任职的赠别诗,都提到了阳关这一典型意象,都属于盛唐边塞赠别诗的经典作品,内容上都包含对友人的关切与祝福。

名句 CLASSIC LINES

当令外国惧,不敢觅和亲
该句直白抒发了盛唐士人扬国威于域外的豪情。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待