游仙窟诗 别十娘

忽然闻道别,愁来不自禁。

眼下千行泪,肠悬一寸心。

两剑俄分匣,双凫忽异林。

殷勤惜玉体,勿使外人侵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
《游仙窟》创作背景
此诗出自唐代传奇小说《游仙窟》。作者张鷟在文中以第一人称叙述奉使河源,途经神仙窟,与崔十娘相遇相恋的故事。此诗为两人分别时所作,是小说情节高潮部分的离别诗,创作时间约为武则天时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言律诗格律严谨,讲究平仄对仗,是唐代近体诗的重要形式之一。此诗对仗工整,声律和谐,体现了初唐律诗定型的艺术特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感为深挚的离愁别绪。诗人通过直抒胸臆与借景抒情相结合的手法,表达了骤闻离别时的震惊与无法抑制的悲伤。情感真挚浓烈,展现了恋人分离时肝肠寸断的痛苦。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“俄”意为忽然,表示时间短暂。“分匣”指剑从剑匣中分出,比喻分离。“凫”指野鸭。“异林”指分飞到不同的树林。“玉体”是对女子身体的美称,这里指代十娘。“侵”意为侵犯、伤害。
逐句释义
忽然听到你要离别的消息,忧愁涌上心头无法控制。眼泪像断了线的珠子流了千行,心里痛苦得像肠子悬挂着一样。就像两把宝剑忽然分开了剑匣,像一对野鸭忽然飞到了不同的树林。你要多多保重身体,不要让外人欺负你。
主旨概括
这首诗描写了诗人突然听到离别消息时的震惊和痛苦。通过流泪和心痛的描写,以及宝剑分匣、野鸭分飞的比喻,生动地表现了恋人分别时的依依不舍。最后叮嘱对方保重身体,体现了深切的关爱。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
在中国古代民俗文化中,野鸭(凫)常成对出现,被视为恩爱夫妻的象征。民间常有“只羡鸳鸯不羡仙”的说法,野鸭与鸳鸯习性相似。诗中用“双凫”比喻恋人,用“异林”比喻分离,符合民间对鸟类伴侣关系的传统认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄切。前两句要读出震惊和悲伤,“不自禁”三字要重读。颔联“千行泪”与“一寸心”要做重音强调,读出强烈的对比感。颈联节奏要紧凑,体现分离的仓促。尾联要读出深情叮嘱的语气。
句式仿写
本诗颈联“两剑俄分匣,双凫忽异林”运用了工整的对仗和比喻。可仿写为:“双星今隔汉,孤雁独离群”或“双琴今断弦,孤鸿独远翔”。通过成双成对的事物被迫分离,来练习比喻和对仗修辞。
写作应用
“眼下千行泪,肠悬一寸心”适合用于描写离别、失恋或极度悲伤的作文场景。例如写毕业离别:“看着同窗好友即将远行,我不禁‘眼下千行泪,肠悬一寸心’,多年的友谊此刻化作无尽的离愁。”
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代离别诗名篇,表达了深厚的惜别之情。

名句 CLASSIC LINES

眼下千行泪,肠悬一寸心
这两句诗以夸张的数字对比和具象化的心理描写,将无形的“心”与有形的“泪”相对,极言悲痛之深。

标签 TAGS

作者 POET

张文成

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待