唵字赞(义静三藏于西天取得此梵书“唵”字,所在之地,一切鬼神,见闻者无不惊怖。)

鹤立蛇行势未休,五天文字鬼神愁。

儒门弟子无人识,穿耳胡僧笑点头。

(〖1〗京兆住持十方福应禅院讲经论传戒沙门惟果立石。

〖2〗大宋丁巳熙宁十年〖一○七七〗八月二十六日安石师刊。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感自信
创作背景
义净取经
诗题与序言明确指出背景源自唐代高僧义净三藏赴西天(古印度)求法之事。义净于咸亨二年(671年)出海,历时二十余年游历三十余国,带回大量梵本佛经。此“唵”字即其在印度所得密教种子字,被视为具有降魔护持之力的神圣符号。
熙宁刊石
根据诗后题记,此诗于北宋熙宁十年(1077年)由安石师刊刻立石。此时正值宋代佛教发展时期,京兆福应禅院住持惟果立石,表明该诗在当时佛教界具有相当的影响力,被视为彰显密教神异力量的重要文献。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。此体讲究格律严谨,押韵规范,具有声律和谐之美。在唐代诗坛极为盛行,是古典诗歌中最精炼的体裁之一。本诗语言通俗明快,虽为佛门题材,却兼具禅趣与诗味。
情感 · 解读
诗中通过对比儒门弟子不识梵文与胡僧识货的场景,流露出对佛教密宗文化独特价值的肯定。情感基调诙谐而自信,展现了作者对梵文“唵”字殊胜功德的推崇,以及对跨文化认知差异的豁达态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“鹤立蛇行”形容梵文字体笔画像鹤站立、蛇爬行一样弯曲多变。“五天”指古印度,佛教发源地。“穿耳胡僧”指耳朵上戴着饰物的外国僧人,通常来自西域或印度。“唵”是梵文种子字,代表诸法本源。
逐句白话释义
那梵文“唵”字写得像鹤立蛇行一样气势不停,这来自印度的文字让鬼神看了都发愁。儒家的读书人没人认识这个字,只有那位穿耳的胡僧笑着点头,表示认可和赞叹。
核心主旨概括
这首诗通过描写梵文“唵”字奇特的书写形态和令鬼神惊怖的传说,对比了儒生不识与胡僧知晓的情景,表达了作者对佛教密宗法力的推崇,以及对真正懂行人的赞赏。全诗通俗易懂,充满了异域文化色彩。
跨学科 · 是什么
语言学语言学
“唵”字是梵文Om的音译,是印度教、佛教等宗教中神圣的音节。在梵文中,它由三个字母a、u、m组合而成,代表着宇宙的声音。这首诗提到的“五天文字”指古印度通用的梵文,是印欧语系的重要语言。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时前两句要读出惊叹和夸张的语气,“势未休”要读得连贯有力,“鬼神愁”要重读以示强调。后两句转为对比语气,“无人识”略带遗憾,“笑点头”则要读出会心和赞许的感觉。
句式仿写指导
可以模仿“鹤立蛇行势未休”的句式进行仿写,运用比喻手法描绘事物的形态。例如:“龙飞凤舞笔如钩,满纸云烟画意浓”。通过动物形态的比喻,生动展现书写或绘画的动态美。
写作应用场景
核心名句“鹤立蛇行势未休”可用于描写书法作品的笔势苍劲、变化多端。在写作中,当需要形容某种异域风情或独特的艺术形态时,可以引用此句来增强文章的表现力和文化底蕴。
关联知识图谱
义净西行求法历史关联
本诗创作背景直接关联义净三藏取经事迹,义净是唐代著名译经僧,与玄奘齐名,其求法经历为诗歌提供了核心素材。

名句 CLASSIC LINES

鹤立蛇行势未休
此句运用生动比喻描绘梵文“唵”字的书写形态,将异域文字的线条比作鹤之独立与蛇之蜿蜒,极具画面感。作为开篇名句,它精准捕捉了梵文书法的独特美感,为后文鬼神愁、胡僧笑的情节铺垫了视觉基础。

标签 TAGS

作者 POET

唐明皇 685-762
唐代最高统治者,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待