江南杂题三十首 其二十九

佳期楚云外,寂寞是春华。

昔去轩车远,今来衣带赊。

生风贝母叶,活艳鼠姑花。

惆望碧江阻,梦𩲑云陟遐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思友
创作背景
江南漫游
此诗为张祜晚年漫游江南时期的作品,具体创作年份难确考。诗题“江南杂题”表明是一组即景抒怀之作。诗人一生未显达,多游历江湖,此诗即其在江南春日触景生情,感怀身世与故交旧游之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,至晚唐已极为成熟,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感核心为怀人怅惘与羁旅愁思。诗人通过描写春日美景与自身孤寂处境的强烈反差,抒发了对远方故人的深切思念。情感层次由眼前的寂寞春华,深化至对往昔欢聚的追忆,终至梦中寻觅的执着与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“佳期”指美好的约会或重逢的日期。“楚云”指楚地的云,此处代指远方。“春华”指春天的花或春光。“轩车”指有帷幕的车,代指车马或身份。“赊”在此处意为宽松、松弛。“贝母”是一种草本植物。“鼠姑”是牡丹花的别名。“梦𩲑”指梦中神游,“𩲑”通“魂”或指神魂。“陟遐”意为远行。
逐句释义
约定的佳期远在楚云之外,眼前只有寂寞的春光。昔日离去时车马远去,如今归来衣带已变得宽松。贝母叶在风中生动摇曳,牡丹花开得鲜活艳丽。惆怅地望着碧江阻隔去路,梦中魂魄飞向了远方。
主旨概括
这首诗描写了诗人在江南春日里思念远方故人的心情。诗人看到春天的美景,反而感到更加寂寞。通过对比过去离开时的情景和现在回来的样子,表达了深深的忧愁和思念。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“贝母”是一种药用植物,叶子细长,风吹过时会摆动。“鼠姑”是牡丹花的古称。牡丹在晚春开花,花朵很大很漂亮。诗人观察得很仔细,写出了植物在风中的样子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,读出思念和忧愁的感觉。前两句要读得舒缓,“寂寞”二字要轻读。后两句“生风”、“活艳”要读得稍微轻快一点,表现春天的生机,但最后一句要读得沉重,表现失望的心情。
句式仿写
可以模仿“昔去……,今来……”的句式写句子。例如:“昔去青丝发,今来白雪头。”意思是过去走的时候头发还是黑的,现在回来头发已经白了。这种对比能很好地表现时间的变化。
写作应用
“寂寞是春华”这句诗可以用在写景作文中,表达因为心情不好,觉得美丽的风景也变得寂寞了。比如写春天花开得很好,但因为朋友不在身边,感觉花儿也开得很孤单。
关联知识图谱
鼠姑同物异名
诗中“鼠姑花”即指牡丹花,牡丹在古代有鼠姑、鹿韭、百两金等别名。

名句 CLASSIC LINES

昔去轩车远,今来衣带赊
此联为全诗传颂名句,运用对比手法,写昔日离别时车马显赫或路途遥远,今日归来(或重来)却已形容憔悴、衣带宽松。深刻揭示了时光流逝与羁旅愁苦对人的消磨,情感沉郁顿挫,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待