所居即事六首(原注:丹阳闲居寄郑明府如范上人。) 其四(原注:春日寓言。)

寂寞春风意未降,酒狂诗癖旧无双。

柳花飞处曾逢雪,桃叶开提忆渡江。

自古不堪居陋巷,从今休更犯危邦。

圣朝何用询名姓,从放书生老北窗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀才不遇
创作背景
丹阳闲居
此诗作于诗人晚年闲居丹阳(今江苏镇江)时期。题注“丹阳闲居寄郑明府如范上人”表明,诗人此时远离官场,生活清贫。诗中“春日寓言”点明借景抒怀之意,通过描写春日景象与身世之感,向友人郑明府与范上人倾诉衷肠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至晚唐已成为文人抒怀寄志的主流体裁。此体格律严整,声韵和谐,最能体现唐代诗人的艺术功力。
情感 · 解读
诗中核心情感为怀才不遇的愤懑与自我宽解。诗人以“酒狂诗癖”自况,实则借狂放掩饰内心的落寞。面对“陋巷”“危邦”的现实困境,既有对世道艰险的批判,亦有“老北窗”的无奈归隐,情感层次丰富,由激切转为旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
危邦
“危邦”指局势动荡、充满危险的国家或地区。语出《论语·泰伯》:“危邦不入,乱邦不居。”诗人在此用以比喻官场险恶,表达不愿涉足其中以求自保的态度。此词准确概括了晚唐政治环境的恶劣。
北窗
“北窗”典出《晋书·陶潜传》。陶渊明自谓夏日高卧北窗之下,清风飒至,自羲皇上人。此处代指隐士的居所或归隐的生活。诗人借此表达向往陶渊明式的自由自在、超脱世俗的隐逸生活。
全句释义
寂寞的春风吹拂,我的心意未曾低降,痴迷酒诗的狂态旧日无双。柳花飞舞之处曾经逢雪,桃叶开时堤上忆起渡江。自古以来不堪居住在简陋巷弄,从今以后不再涉足险恶官场。圣明朝廷何须询问我的名姓,且放任我这书生老死在北窗下。
主旨概括
这首诗通过描写春日寂寞的景象,回忆往昔游历,表达了诗人对怀才不遇的愤懑和对官场险恶的厌倦。诗人最终选择效仿陶渊明,归隐田园,在北窗下安度晚年,体现了晚唐文人在乱世中明哲保身的无奈选择。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“柳花”即柳树的花序,其种子带有白色丝状毛,即柳絮。暮春时节,柳絮成熟后随风飘扬,在视觉上极易被误认为雪花。这是植物种子适应风力传播的生物学机制,诗人敏锐地捕捉了这一自然现象,将其转化为生动的文学意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗,首联宜用舒缓而略带沉郁的语调,表现寂寞之感。颔联节奏需明快,体现回忆的生动。颈联“不堪”“休更”应重读,表达决绝之意。尾联“何用”“老北窗”要读出旷达与自嘲,语速渐慢,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“自古不堪……,从今休更……”句式。例如:“自古不堪虚度日,从今休更负韶华。”该句式通过古今对比与否定副词的运用,能有力表达痛改前非或确立新志的决心,适合用于议论文或抒情散文的结尾升华。
写作应用
“圣朝何用询名姓,从放书生老北窗”可用于表达淡泊名利、安贫乐道的主题。在写作中,当描写隐士生活、表达对功名的超脱态度,或讽刺社会浮躁风气时,引用此联可增添文章的文化底蕴与历史厚重感。
关联知识图谱
陶渊明同典故
尾联“老北窗”直接化用陶渊明高卧北窗之典,表达对陶渊明隐逸生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

圣朝何用询名姓,从放书生老北窗
此联为全诗核心名句,化用陶渊明高卧北窗之典。诗人以反讽口吻自嘲:圣明之朝无需询问我这等书生名姓,且放我归隐终老。看似豁达,实则深含怀才不用、明哲保身的无奈与愤激,是晚唐士人典型心态的写照。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待