惠尼童子

慢眉童子语惺惺,实为天主自有灵。

(“主”,严疑“生”之误。

)可惜绿丝梳黛髻,枉将纤手把铜瓶。

低回綩态传师教,更学吴音诵梵经。

不似俗家诸姊妹,朝朝画得两蛾青。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感批判 · 讽刺
创作背景
创作背景考证
此诗收录于《全唐诗》卷八百六十六,作者署名为“严含质”,题下注“严疑生之误”,表明作者身份或文本存在历史争议。诗歌创作背景虽无确切史料记载,但从内容推断,当是诗人在寺庙中目睹名为惠尼的童子打扮艳丽、举止轻浮,有感而发,旨在讽刺当时尼寺戒律废弛、世俗化严重的现象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,体现了唐代以来律诗的定型特征。在文体学上,七言律诗以其声律和谐、对仗工整著称,是古典诗歌中艺术性极高的体裁,本诗即为此类体裁的典型实践。
情感 · 解读
诗中核心情感为讽刺与批判,诗人以冷峻的笔触揭示了宗教外衣下的世俗虚伪。通过对童子外表装饰与内在行为的细致描摹,表达了对佛门清净地出现艳丽装扮的不满,深层折射出对当时宗教戒律松弛现象的深刻批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“慢眉”指眉毛描画得细长舒展,此处形容妆容精致。“惺惺”意为清醒、聪明,此处指口齿伶俐。“黛髻”指用青黑色颜料装饰的发髻。“铜瓶”是僧尼随身携带的净水瓶。“低回”意为徘徊、流连。“綩态”形容姿态柔美婉转。“吴音”指吴地方言,软糯悦耳。“梵经”指佛经。“两蛾青”指画好的双眉,古人常用黛色画眉。
逐句白话释义
眉毛描画舒展的童子口齿伶俐,声称有天主自有灵性保佑。可惜那一头青丝梳成了黑色的发髻,白白让那纤细的手拿着铜净瓶。姿态柔美婉转地传授师父的教导,还学着吴地的软糯口音诵读佛经。看起来不像俗家的那些姐妹们,每天都要把双眉画得青黑修长。
核心主旨概括
这首诗描写了一位名叫惠尼的童子,虽然身在佛门,却依然梳妆打扮、举止妖娆。诗人通过描写她外表的艳丽和行为的轻浮,讽刺了她虽然穿着出家人的衣服,内心却依然向往世俗生活,批评了当时佛门戒律不严的现象。
跨学科 · 是什么
社会学:宗教习俗社会学
诗句反映了唐代尼寺中童子(年幼出家者)的教育生活。她们需要学习师长的教导,也要诵读佛经。同时提到“吴音”,说明当时吴地方言在诵读经文或日常交流中具有独特地位,折射出佛教传播与地域文化融合的社会现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语调应带有讽刺意味,节奏明快有力。首联“慢眉/童子/语惺惺”稍作停顿,突出“语惺惺”的虚伪感。颔联“可惜/绿丝/梳黛髻”重读“可惜”,表达惋惜之情。尾联“不似/俗家/诸姊妹”应读出对比的语气,最后“两蛾青”三字拖长,留下回味空间。
句式仿写指导
本诗尾联“不似俗家诸姊妹,朝朝画得两蛾青”运用了对比手法。可仿写此句式进行人物描写,例如:“不似邻家众玩伴,夜夜攻读圣贤书”,通过对比突出描写对象的独特性或某种特质。
写作应用场景
核心名句“不似俗家诸姊妹,朝朝画得两蛾青”可用于写作中描写“表里不一”、“形式主义”或“身份错位”等主题。在议论文中,可作为论据批评那些只注重形式而忽略本质的现象,如“某些机构人员虽身在其位,却心在营私,正如诗中‘不似俗家诸姊妹’般荒谬”。
关联知识图谱
对比修辞同手法
本诗通过将出家尼童与俗家姊妹进行对比,突出了讽刺效果,是对比修辞的典型应用。

名句 CLASSIC LINES

不似俗家诸姊妹,朝朝画得两蛾青
此联为全诗核心名句,运用强烈的对比手法,将出家尼童与世俗女子进行比照。诗人指出尼童描画蛾眉的举动与俗家女子无异,尖锐地讽刺了其虽身入空门却心系红尘的行为。该句语言犀利,寓意深刻,成为后世批评宗教世俗化的经典意象,具有极高的文学典型性。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待