又句

子孙何处闲为客,松柏被人伐作薪。

(同前见《周太朴诗》,云据《他日州志》录存。

见《吟窗杂录》卷二八。

)。

基础信息 BASIC

情感悲凉
创作背景
作品收录背景
此句最早收录于南宋编撰的《吟窗杂录》卷二八,未标注作者。后世《周太朴诗》据地方文献《他日州志》录存,将其归为晚唐诗人周朴的散佚作品。目前学界主流观点认同此归属,无明确反证推翻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为唐代散佚诗歌的残留联句,全诗未完整流传至今。佚句属于古典诗歌的特殊存在形式,多是在传播过程中全诗散佚仅保留部分句段。这类作品通常兼具文学价值与文献辑佚价值,是补遗古典诗歌存量的重要内容。
情感 · 解读
作品核心情感围绕乱世背景下的家族衰落展开,包含对人事漂泊的怅惘、对故园被毁的痛惜两层逻辑。整体情感基调沉郁苍凉,具有普遍的共情价值,能够唤起读者对物是人非境遇的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“闲为客”的“客”指漂泊在外、无家可归的人,不是指专程拜访的客人。第二,“松柏”是古代常种植在家族祖坟、宗祠周边的树木,用来象征家族基业绵长、香火不断。第三,“伐作薪”的意思是砍下来当做柴火使用。这些字词都是理解诗句含义的基础,没有生僻的通假字或者古今异义内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,家族的后代子孙不知道流落到了什么地方,只能在异乡漂泊当做无家可归的客人。第二句的意思是,原本种植在故园、祖坟旁象征家族兴旺的松柏,都被外人砍下来当成柴火烧掉了。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这两句佚句选取了两个极具代表性的场景,一个是子孙漂泊无依的人事变化,一个是松柏被伐的景物变化。作者通过这两个场景的对照,抒发了对家族衰落、物是人非的苍凉感慨。作品的内容通俗易懂,不需要专业背景就能读懂其中的情感。
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一句的断句为“子孙何处/闲为客”,读到“何处”时语速稍慢,带一点怅惘的疑问语气。第二句的断句为“松柏被人/伐作薪”,语气要变得沉郁,重音放在“伐作薪”三个字上,读出痛惜的感觉。整体诵读速度不宜过快,要贴合诗歌沉郁的情感基调。
基础句式仿写指导
可以学习这首诗“人事场景+景物场景”的对照写法,先写人的境遇变化,再写对应的景物变化,二者互为补充凸显物是人非的主题。比如仿写的时候可以写“故友多年无音讯,院中的老槐树已经被砍掉做成了家具”,就是采用了同样的对照逻辑。仿写不需要严格遵循格律,只要把握对照的核心写法即可。
名句日常写作应用
这句名句适合用在怀旧、变迁主题的日常写作中,比如写回老家看到祖宅荒废的记叙文,或者写对时代变化感慨的散文都可以引用。比如写作时可以用:“这次回到阔别二十年的老家,看着原本种在爷爷坟边的松树已经被人砍走,我忽然想起那句‘子孙何处闲为客,松柏被人伐作薪’,瞬间红了眼眶。”引用能够增强文字的情感浓度,唤起读者的共鸣。
关联知识图谱
古典诗词常见植物意象体系同意象
古典诗词中松柏是高频出现的植物意象,通常用来象征高洁的品格、坚韧的意志,也用来象征家族基业的绵长稳固。本句中松柏的用法符合传统意象的内涵,通过松柏被伐的场景反衬家族的衰落,是对传统意象的典型应用。

名句 CLASSIC LINES

子孙何处闲为客,松柏被人伐作薪
这两句是本作品仅存的完整联句。

标签 TAGS

作者 POET

周朴

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待