放鹧鸪

玉楼珠户养经时,放出雕笼久不飞。

秦地游僧一弹指,楚城迁客重思归。

岗田戏下晴风暖,茅垅惊啼返照微。

山畔家家有罗网,莫教伤损好毛衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 感慨 · 羁旅
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句,每句七个字,要求平仄协调、押韵规范,中间两联必须对仗。在唐代是文人抒发情志的主流体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对被囚禁已久的鹧鸪的怜惜,以及祈愿它放生后平安的善意。第二层是借鹧鸪的境遇自比,抒发作为迁客漂泊异乡、思念故土的愁绪。第三层是暗讽人世处处存在如捕鸟罗网一般的风险,暗含对仕途坎坷、人生境遇的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句“玉楼珠户”指装饰华丽的住宅,代指富贵人家。“养经时”指驯养了很长时间。第二句“雕笼”指雕刻精美的鸟笼。第三句“弹指”是佛教用语,指极短的时间。第四句“迁客”指被贬谪或者漂泊在外的官员。第五句“岗田”指丘陵地带的田地。第七句“罗网”指捕鸟的网。第八句“好毛衣”指鹧鸪漂亮的羽毛。
逐句白话释义
第一句写鹧鸪曾经被富贵人家驯养了很长时间。第二句写它被放出雕刻精美的鸟笼之后,因为很久没有飞行,很久都飞不起来。第三句写来自秦地的云游僧人弹指之间就完成了放生的动作。第四句写在楚地漂泊的迁客看到这个场景,重新涌起了思念家乡的情绪。第五句写鹧鸪在晴暖的春风里,试探着飞到岗田上面嬉戏。第六句写它在田埂边被惊动啼叫,此时夕阳的返照已经变得微弱。第七句写山边的家家户户都布置了捕鸟的罗网。第八句写诗人叮嘱鹧鸪,不要让罗网损伤了你漂亮的羽毛。
全诗核心主旨与内容概括
本诗围绕游僧放生鹧鸪的场景展开描写。先写鹧鸪被囚禁的过往和刚被放生时的状态,再写自己看到这个场景触发的思归之情,接着写鹧鸪放生之后的活动状态,最后以叮嘱鹧鸪避开罗网收尾。全诗以物喻人,借鹧鸪的境遇寄托自己作为迁客的羁旅愁思,同时也暗含了对人世处处充满风险的感慨,以及对平安生活的期许。
跨学科 · 是什么
秦地与楚地地理特征地理学
秦地是古秦国的疆域,核心区域在现在的陕西省关中平原一带,是唐代的政治中心。楚地是古楚国的疆域,核心区域在现在的湖北、湖南北部一带,距离秦地超过一千里。唐代的交通以陆路和水路为主,往返两地需要数月时间,因此在外漂泊的人很难轻易返乡。诗中用秦地和楚地的距离,来烘托迁客远离家乡的漂泊状态,十分贴合实际地理情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
本诗是七言律诗,诵读时的基本节奏为2-2-2-1的断句方式,比如“玉楼/珠户/养/经时”,“放出/雕笼/久/不飞”。整体语气要平缓柔和,前四句带着叙事的平实感,中间两句带着轻松的氛围感,最后两句要带着恳切的叮嘱语气。每句末尾的韵脚“时、飞、归、微、衣”要读得稍微悠长一点,体现近体诗的韵律感。诵读的速度不宜过快,每句之间稍微停顿半秒,两联之间停顿一秒左右,让情感有足够的表达空间。
基础句式仿写指导
本诗采用的是托物言志的结构,先描写具体事物的状态,再抒发自己的情感,最后引出劝诫或者感悟。仿写的时候可以先选一个具体的事物,比如被放生的流浪猫、刚从花盆里移栽到户外的花。然后先描写它之前的状态,再写它被放归之后的活动,最后引出自己的感悟或者劝诫。比如可以仿写:“纸箱檐下养多时,放出家门久不移。巷口游人轻摆手,楼头游子暗生悲。草边戏嗅晴光软,树底惊躲晚风吹。街上处处有车过,莫教伤损好毛皮。”仿写的时候要注意句式的整齐,尽量做到前后语义连贯,情感自然。
核心名句写作应用指导
核心名句“山畔家家有罗网,莫教伤损好毛衣”可以在多个写作场景中使用。第一个场景是写保护动物的主题作文,直接用来表达对野生动物的关爱,劝诫大家不要伤害野生动物。第二个场景是写劝诫他人的文章,比如写给刚进入社会的年轻人,提醒他们注意规避社会上的各种陷阱,保护好自己的权益和初心。第三个场景是写自己的人生感悟类文章,用来表达自己对人世风险的认知,以及对平安生活的期许。应用的时候可以直接引用原句,也可以稍微改编一下贴合自己的写作语境,使用的时候要注意和前后文的情感基调保持一致。
关联知识图谱
托物言志诗同体裁
本诗属于典型的托物言志诗,通过描写具体的事物来抒发作者的情志,和《咏鹅》《石灰吟》等作品属于同类体裁。这类作品的特点是物我合一,所描写的事物往往是作者自身境遇的投射,情感表达含蓄而有力量,是中国古典诗歌的重要类别之一。

名句 CLASSIC LINES

山畔家家有罗网,莫教伤损好毛衣
这两句以直白恳切的语气叮嘱鹧鸪避开人世的捕鸟罗网,保护好自己的羽毛。表面是对动物的善意叮嘱,实际暗含对世人规避人生风险的劝诫。

标签 TAGS

作者 POET

李郢
晚唐进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待