诮失婢榜诗(原情寄嘲。三首) 二

偷锁出深闺,风花何所依?

想因乘月去,难道绰天飞。

烛暗新垂泪,香凝旧舞衣。

恩情如不断,还向梦中归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 戏谑
创作背景
唐代失婢榜附属诗作
本诗为唐代无名氏所作,是组诗《诮失婢榜诗》的第二首。创作背景是当时有民户丢失婢女,在张贴寻人榜文时附带了这组嘲戏诗作,既起到吸引路人注意的作用,也表达了失主的复杂情绪。本诗创作时间大致在中晚唐时期,目前学界没有发现明确的作者考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于唐代谐谑类诗作。这类诗作多带有调侃意味,同时兼具情感表达功能。本诗是唐代民间榜文附属诗作的典型代表,历代被归入《全唐诗》谐谑部。五言律诗是唐代成熟的诗歌体裁,要求全诗共八句,每句五字,符合平仄、押韵、对仗等格律规范。本诗整体格律工整,仅少量用字存在微调,符合民间创作的灵活特征。
情感 · 解读
本诗核心情感呈现出鲜明的两层性,前半部分以戏谑口吻调侃婢女私自出逃的行为,没有严厉的苛责,只带有轻松的嘲意。后半部分情感转向深沉,暗含对婢女去向的担忧,以及对过往相处情谊的真切留念。全诗谑而不虐,情感层次丰富,既有民间创作的直白质朴,也有细腻的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“诮”是嘲讽、调侃的意思,“榜”指寻人用的公告榜文。“风花”在这里是比喻用法,指代漂泊无依的人。“乘月去”是指趁着明亮的月光出行。“绰天飞”是方言化的表达,意思是冲天飞走。“香凝”是指香气凝固在衣物上,长久没有散去。这些字词都是唐代民间的常用表达,没有生僻含义,直白易懂。
逐句白话释义
第一句写婢女偷了钥匙,从深深的内院逃了出去。第二句是失主的猜测,她像风中的落花一样,能去哪里找到依靠呢。第三句推测她应该是趁着昨晚明亮的月光逃走的。第四句是戏谑的反问,她总不可能有本事冲天飞走了吧。第五句写现在蜡烛光线昏暗,我刚刚还因为想念她流下了眼泪。第六句看到她以前穿的舞衣,上面还凝着残留的香气。第七句说如果我们两个人往日的恩情还没有断绝。第八句希望她还能回到我的梦里和我相见。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代有人丢失婢女后,写在寻人榜文上的作品。全诗前半部分用轻松戏谑的口吻,调侃婢女私自出逃的行为,没有严厉的指责。后半部分情感转向柔软,表达了失主对婢女去向的担忧,以及对过往相处情谊的真切留念。整体内容非常生活化,是唐代民间生活的真实缩影,没有文人诗作的雕琢感,情感非常真挚。
跨学科 · 是什么
唐代奴婢制度社会学
唐代的婢女属于贱民阶层,人身完全依附于主人,没有独立的户籍。婢女私自出逃是违反当时律法的行为,被抓到后会受到严厉的惩罚。主人丢失婢女后,可以张贴榜文寻人,也可以到官府报案,请求官府协助抓捕逃婢。唐代法律规定,收留逃婢的人家也要承担连带责任,所以逃婢的生存空间非常小。这也是本诗里失主会担忧婢女“何所依”的重要社会背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每两句为一个停顿单元,整体语速保持中等,不要过快。前四句读的时候要带一点轻松戏谑的语气,反问句“难道绰天飞”可以稍微提高语调,突出调侃的意味。后四句语气要逐渐放缓,变得柔和,带着一点怅惘的情绪。重音可以放在“何所依”“新垂泪”“梦中归”这几个关键词上,能更好地传递诗歌的情感层次。
基础句式仿写指导
本诗尾句“恩情如不断,还向梦中归”的句式非常适合仿写,结构是“XX如不断,还向XX归”。仿写的时候,前半句可以填想要表达的情感,后半句填对应的寄托对象。比如表达乡愁的时候,可以写“乡愁如不断,还向故园归”。表达对友人的想念的时候,可以写“友情如不断,还向旧处归”。仿写的句式既简洁又有诗意,很适合用在日常写作里。
核心名句写作应用
“恩情如不断,还向梦中归”这句名句很适合用在表达思念主题的作文里。比如写和童年玩伴离散多年,一直没有对方的消息,就可以用这句来表达对玩伴的想念。或者写家里的亲人去世,一直很想念对方,也可以用这句来表达对亲人的眷念。相比直白地说“我很想你”,用这句诗能让作文更有文采,情感表达也更含蓄深沉。
关联知识图谱
《全唐诗》文献作品集
本诗出自中华书局1960年点校版《全唐诗》卷八百七十二,属于唐代谐谑类诗作的范畴。《全唐诗》是清代康熙年间编修的唐代诗歌总集,收录了唐代绝大部分的诗作,是研究唐诗最核心的权威文献。

名句 CLASSIC LINES

恩情如不断,还向梦中归
本诗核心名句为“恩情如不断,还向梦中归”,这句诗情感真挚直白,跳出了前半部分的戏谑基调,将全诗情感推向高潮。后世常被用来表达对离散亲友、旧人的眷念之情,在民间流传较广,还被多部古代戏曲、小说作品化用。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待