送李栖桐道举擢第还乡省侍

几年深道要,一举过贤关。

名与玄珠出,乡宜昼锦还。

莲舟同宿浦,柳岸向家山。

欲见宁亲孝,儒衣稚子斑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感祝愿 · 赞美 · 送别
创作背景
送别道举及第友人归乡省亲
本诗作于中唐大历年间,创作动因是友人李栖桐参加唐代道举考试及第,即将返回故乡探望父母,诗人为其践行送别创作此诗相赠。目前学界对本诗具体创作年份暂无定论,仅能确定创作于长安,属于钱起中期的送别诗作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是唐代近体诗的典型样式,每句五字,全诗八句,要求平仄合规、对仗工整、押韵严格。五言律诗在初唐时期定型,到盛唐、中唐发展成熟,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,历代文体地位较高,是古典诗歌的核心体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人李栖桐道举及第的由衷祝贺,赞许其多年深耕道学、一举得中的才学功底;第二层是对友人归乡省亲孝行的肯定,寄寓了对友人阖家团圆、前路顺遂的美好祝愿,情感真挚平和,符合大历时期送别诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
道举是唐代科举的一个门类,考试内容以道家经典为主。擢第指科举考试考中。省侍指返乡探望父母长辈。玄珠出自道家典籍,这里比喻学识的精髓。昼锦指白天穿锦绣衣服返乡,比喻及第后荣耀归乡。稚子斑指老莱子穿彩色衣服扮小孩逗父母开心的典故,指代孝行。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是你多年来深入钻研道家学说的核心要义。第二句的意思是这一次科举考试一举考中,通过了贤能选拔的关口。第三句的意思是你的名声随着你学到的道家真义一起传扬开来。第四句的意思是你如今正好可以荣耀地返回故乡。第五句的意思是你乘坐的莲舟夜里会停靠在江边的水浦。第六句的意思是沿着种满柳树的江岸就能走向你的家乡。第七句的意思是回到家就能看到你孝顺侍奉父母的样子。第八句的意思是你穿着儒衣就像老莱子穿彩衣一样,满是孝心。
核心主旨概括
这是一首写给友人的送别诗,友人李栖桐参加唐代道举考试成功考中,将要返回故乡探望父母,诗人创作这首诗为他送行。全诗主要表达了对友人才学的肯定,对他及第的祝贺,还有对他孝行的赞许,同时也寄寓了诗人对友人归途顺利、阖家幸福的美好祝愿。整首诗的情感真挚温和,没有过度的悲戚或者浮夸的赞美,符合传统送别诗的温暖基调。
跨学科 · 是什么
唐代道举制度历史学
道举是唐代科举制度中的特殊考试门类,是唐玄宗时期为了推崇道家思想设立的考试科目。考试的内容主要是《老子》《庄子》《列子》《文子》等道家经典,考中者和明经科及第者一样可以获得做官的资格。这一制度是唐代尊崇道教的直接体现,也为很多钻研道家学问的文人提供了入仕的途径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和温暖,带有祝贺的感觉。每句五字的断句是2-3结构,比如“几年/深道要,一举/过贤关”。首联要读得沉稳,体现友人多年努力的厚重感。颔联要读得明快,体现祝贺的喜悦。颈联要读得舒缓,体现归途的惬意。尾联要读得温柔,体现对孝行的赞许。整首诗的语速不要太快,停顿清晰即可。
句式仿写指导
这首诗的颔联“名与玄珠出,乡宜昼锦还”是非常工整的对偶句,仿写的时候可以学习这种结构。上下句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,内容上一句讲成就,一句讲后续的好事。比如我们可以仿写“才随金榜显,春伴锦衣还”,用来祝贺别人考研成功返乡。仿写的时候要注意用词贴合场景,对仗不需要过于严苛,通顺自然即可。
名句应用场景
核心名句“名与玄珠出,乡宜昼锦还”最适合用在祝贺他人考试或者考核成功、将要返回故乡的场景。比如亲戚家的孩子考上了外地的大学,毕业之后返乡工作,就可以用这句诗来祝贺他。或者朋友参加职业资格考试考中了,要回家乡发展,也可以送这句诗表达祝贺和赞美。引用的时候可以直接用原句,也可以单独用后半句“乡宜昼锦还”来表达荣归故里的祝福。
关联知识图谱
钱起同作者
本诗的作者是中唐诗人钱起,钱起是大历十才子之首,擅长写送别诗和山水诗,诗风清省雅致,是中唐前期的代表性诗人之一。本诗是钱起送别诗的典型作品,体现了他一贯的创作风格。
唐代道举制度历史关联
本诗内容涉及唐代道举制度,道举是唐代特有的科举门类,以道家经典为考试内容,是唐代崇道政策的直接体现,本诗为研究唐代道举制度的文化影响提供了文学佐证。

名句 CLASSIC LINES

名与玄珠出,乡宜昼锦还
前半句用《庄子》玄珠典故称赞李栖桐才学扎实、得道家真义,后半句用昼锦还乡的典故祝贺其及第荣归,意象贴切,对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待