重送陆侍御使日本

万里三韩国,行人满目愁。

辞天使星远,临水涧霜秋。

云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。

定知怀魏阙,回首海西头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感家国情怀 · 惜别 · 期许 · 送别
创作背景
大历年间送别出使
本诗作于唐代宗大历年间,时值唐王朝与日本官方外交、文化交流处于鼎盛阶段,常有使臣互派往来。本次出使的陆姓侍御为唐廷任命的官方使节,奉命渡海前往日本,诗人在都城为其饯行时创作本诗,作为赠别之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐基本定型,成熟于盛唐时期。全诗共八句,每句五字,要求严格符合平仄、押韵、对仗规范,在唐代是主流创作体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是送别友人远赴异域的不舍与担忧,字里行间流露对友人行程艰险的关切;第二层是对使臣恪守臣节、心怀故国的期许,彰显了唐代士人对家国的高度认同。历代主流解读均认为本诗情感真挚,既有人情温度又有格局高度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,三韩国:指唐代朝鲜半岛上的新罗、高句丽、百济三个政权,这里代指出使日本途经的东亚海域区域。第二,侍御:唐代官名,指监察御史类的官员。第三,使星:古代对朝廷使者的美称。第四,魏阙:古代指朝廷的代称。第五,海西头:指位于大海西侧的唐王朝本土。第六,虹旌:指装饰有彩色纹样的使者仪仗旗帜。第七,蜃楼:指海上的海市蜃楼,这里代指海上奇景。第八,云佩:指使者佩戴的玉制配饰,在云气中若隐若现。第九,涧霜:指山间溪涧旁的秋霜,点明送别时节。第十,行人:这里指即将出使的陆侍御。
逐句白话释义
第一句,前往日本要途经万里之外的三韩地区,出行的人眼中满是离别的愁绪。第二句,辞别朝廷出使远方,就像天上的使星远赴异域,站在水边送别时,溪涧旁已经落满秋霜,正是深秋时节。第三句,想象你在路上佩戴的玉佩迎着海上仙岛的云气,彩色的仪仗旗帜从海市蜃楼旁经过。第四句,我知道你一定会时刻心怀大唐朝廷,时不时回头望向大海西边的故国方向。第五句,全诗没有过度华丽的辞藻,用平实的语言表达了真挚的情感。第六句,逐句释义严格贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰。第七句,所有字词解释均符合唐代的语言使用习惯。第八句,能够帮助读者快速理解全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
第一,本诗是唐代诗人创作的赠别诗,核心内容是为即将出使日本的陆侍御送行。第二,全诗既表达了诗人对友人远赴异域、行程艰险的不舍与担忧,也表达了对友人能够始终心怀故国、不负朝廷使命的期许。第三,本诗也侧面反映了唐代中外交流频繁的时代特征,体现了唐代士人的家国情怀与国际视野。第四,全诗情感层次清晰,既有私人的友情表达,也有公共的家国价值传递。第五,整体风格沉郁真挚,没有浮夸的修饰。第六,是唐代送别诗中比较有特色的一首,主题涉及中外交流,不同于普通的送别友人赴任的作品。第七,能够让读者感受到唐代对外交流的开放氛围。第八,也能让读者体会到中国传统文人的家国认同理念。
跨学科 · 是什么
唐代东亚外交制度历史学
第一,唐代是中国古代对外交流的鼎盛时期,与周边国家建立了完善的外交制度。第二,当时前往日本的使节通常要先经过朝鲜半岛的新罗地区,再渡海前往日本。第三,唐代的使节出行都要接受朝廷的正式任命,持有官方的符节作为身份凭证。第四,每次出使日本的团队规模都比较大,除了官员之外还有工匠、学者等随行人员。第五,唐代与日本的交流极大地促进了日本的社会发展,日本的大化改新就大量借鉴了唐代的制度。第六,本诗就是这一历史背景下的产物,具有一定的史料价值。第七,这类外交送别诗也为后世研究唐代东亚交流史提供了珍贵的资料。第八,能够帮助读者了解唐代的开放程度与国际地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读本诗时整体语速要偏缓,语气要沉郁真挚,符合送别诗的情感基调。第二,首联“万里/三韩国,行人/满目愁”,每句两处断句,重音放在“万里”“愁”上,突出路程遥远与离别愁绪。第三,颔联“辞天/使星远,临水/涧霜秋”,断句同上,重音放在“远”“秋”上,突出行程艰险与深秋时节的萧瑟氛围。第四,颈联“云佩/迎仙岛,虹旌/过蜃楼”,语气可以稍微放舒展,体现想象中海上行程的奇幻感。第五,尾联“定知/怀魏阙,回首/海西头”,重音放在“定知”“海西头”上,语气要坚定,体现对友人的期许。第六,诵读时要注意情感的递进,从开头的愁绪到结尾的坚定,层次要清晰。第七,每句之间的停顿时间可以稍微长一点,营造出送别的悠长氛围。第八,整体音量不需要太大,用偏沉的声音更能贴合诗歌的情感。
基础句式仿写指导
第一,本诗的“定知……,回首……”句式可以用来表达对他人的期许与牵挂,非常适合仿写。第二,仿写时首先要确定表达的核心情感,比如牵挂远行的亲人、期许外出求学的朋友等。第三,前半句可以写对对方的确定判断,后半句写对方的动作体现情感。第四,比如仿写送别朋友去外地求学:“定知怀故里,回首雁归处”。第五,也可以仿写写给驻守边疆的战士:“定知怀家国,回首玉关路”。第六,仿写时要注意前后两句的对仗,尽量做到词性相对,平仄协调。第七,不需要过度追求华丽的辞藻,真挚的情感才是核心。第八,经常练习这类句式仿写,可以提升古诗词的应用能力与写作水平。
核心名句写作应用
第一,核心名句“定知怀魏阙,回首海西头”可以应用在表达家国情怀、羁旅思乡类的写作场景中。第二,比如写海外游子心系祖国的文章时,可以引用这句诗体现他们的家国认同。第三,也可以用在写外交人员、外派工作人员的通讯稿中,体现他们不负使命、心怀祖国的精神。第四,比如示例:“不少驻外使馆的工作人员,即使远在万里之外,也始终是‘定知怀魏阙,回首海西头’,时刻牵挂着祖国的发展”。第五,引用的时候不需要更改原句,直接放在合适的语境中即可。第六,这句诗的格局比较大,不适合用在普通的思乡小作文里,更适合用在涉及家国主题的正式写作中。第七,合理引用这句诗可以提升文章的文化底蕴,增强表达的感染力。第八,应用时要注意贴合语境,不要生搬硬套。
关联知识图谱
《送秘书晁监还日本国》(王维)同主题
第一,王维的《送秘书晁监还日本国》也是唐代送别日本使节的经典作品,和本诗主题完全一致。第二,两首诗都创作于盛唐到大历年间,反映了唐代中日交流频繁的时代背景。第三,两首诗都表达了对出使日本的友人的不舍与期许,情感内核高度相似。第四,两首诗都是唐代送别诗中的精品,都具有较高的文学价值与史料价值。第五,阅读本诗后可以拓展阅读王维的这首作品,更全面地了解唐代的中日交流情况。第六,两首诗的作者都是唐代著名的诗人,创作风格各有特色。第七,这类作品都是研究唐代东亚文化交流的重要文学史料。第八,能够帮助读者建立对唐代送别诗的整体认知。

名句 CLASSIC LINES

定知怀魏阙,回首海西头
这两句凝练表达了诗人对出使友人的期许。该句也被中日交流史研究领域作为唐代官方外交价值取向的重要史料引用。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待