回波乐 九十七

世间何物重?

夫妻取(项、蒋校“最”)是好。

一个厥磨(张改作“摩”)师,眼看绝行道。

𢣤𢣤(张改作“熏熏”)莫恨天,业是前身报。

妻儿嫁与鬼,你向谁边告。

教你别取妻,不须苦烦恼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感无奈
创作背景
敦煌遗书
本诗出自敦煌遗书,原卷编号斯1499,是唐代民间通俗诗歌的珍贵文本。创作时间约为晚唐五代时期,当时社会动荡,战乱频仍,百姓生活困苦。创作动因旨在通过因果报应的宗教观念,劝慰世人接受现实苦难,具有浓厚的民间劝世色彩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为杂言古诗,不讲究平仄对仗,句式长短不一,形式自由奔放。源流上继承了汉乐府民歌“感于哀乐,缘事而发”的现实主义传统。艺术定位上属于通俗诗,语言质朴,具有鲜明的民歌风味。在历代文体地位中,是研究唐代民间文学与通俗诗歌的重要样本。
情感 · 解读
核心情感是对命运无常与因果业报的深刻无奈。诗中既有对夫妻分离悲剧的哀叹,也有对前世业障的宿命论接受。情感层次由对现实苦难的陈述,转向对不可抗拒命运的妥协,体现了民间百姓在苦难面前的心理防御机制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“取”在诗中意为“最”,表示程度深,是唐五代时期的方言口语。“厥磨”通“磨”,指劳作。“𢣤𢣤”形容忧愁的样子。“业”指业报,即前世行为带来的后果。“鬼”在此指代死亡或阴间。
逐句释义
世间什么东西最沉重?夫妻情义是最美好的。一个正在磨东西的人,眼看着路走不通了。忧愁满怀不要怨恨老天,这是前世注定的报应。妻子儿女都嫁给了鬼,你能向谁去哭诉?劝你另娶个妻子,不需要太痛苦烦恼。
核心主旨
这首诗通过描写一个家庭遭遇的悲惨变故,表达了人生无常、因果报应的主题。诗人劝导人们面对无法改变的命运时,要学会放下,不要过度悲伤。全诗语言通俗,充满了民间生活的气息。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
这句诗反映了古代民间的丧葬观念或冥婚习俗。在古人眼中,人死后去往阴间,如同出嫁。这种说法体现了生者对死者的不舍,以及试图用世俗婚姻关系来解释死亡现象的心理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速偏慢,基调悲凉。前两句提问要读出疑惑感,“夫妻取是好”要读出温情。中间叙述变故时语调要低沉压抑。最后劝慰之语要读得平稳,带有无奈的叹息感。
句式仿写
可以仿照“世间何物重?……取是好”的句式进行写作练习。例如:“世间何物贵?真情取是好。”这种设问句式能引起读者思考,强调作者想要表达的观点。
写作应用
核心名句“业是前身报”可用于写作中关于“命运”、“因果”、“挫折”等主题的论述。在议论文中,可以作为反面例子来批判宿命论思想,也可以用来分析古人面对苦难的心理机制。
关联知识图谱
佛教因果观同思想
本诗“业是前身报”直接体现了佛教的因果报应思想,认为今世的苦难是前世行为的结果。

名句 CLASSIC LINES

妻儿嫁与鬼
核心名句“妻儿嫁与鬼”以极度夸张的修辞,描绘了生离死别的惨烈景象。文化影响力在于其保留了唐代民间对“鬼”的独特认知与丧葬习俗想象。后世衍生应用中,常被用于研究古代民间文学中的悲剧意识与宗教观念。

标签 TAGS

作者 POET

王梵志 约隋末至初唐
唐代民间白话诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待