则天挽歌

还应鼎湖剑,千载忽同归。

(见《十万卷楼丛书》本皎然《诗式》卷四)。

基础信息 BASIC

体裁残句
情感悼亡
创作背景
武则天驾崩后创作
本作品创作于唐中宗神龙元年(公元705年)武则天驾崩前后,为当时文人所作的挽歌作品,现存仅两句,收录于唐代诗论家皎然所撰《诗式》卷四,作者未署名,学界暂未考证出明确作者身份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为唐代五言挽歌的残存佚句,属于古代丧葬礼仪类诗歌体裁,用于悼念逝者、寄托哀思。挽歌在唐代属于官方礼制规定的丧葬类文学创作范畴,多由文臣奉命创作,格调庄重肃穆。
情感 · 解读
作品核心情感为对武则天驾崩的悼念,既契合挽歌的丧葬礼仪属性,也暗含对武则天帝王身份的认可,情感含蓄克制,无过度谀辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鼎湖是古代传说中黄帝乘龙升仙的地方,鼎湖剑在这里指代去世的帝王。“千载”指很长的时间,“忽”是忽然的意思,“同归”指一同离世、去往另一个世界。字词的含义都贴合挽歌的庄重语境,没有生僻晦涩的表达。
逐句白话释义
第一句的意思是,你(武则天)就像传说中黄帝留在鼎湖的宝剑一样,本就属于帝王所属的神圣器物。第二句的意思是,过了千年的时光,现在忽然也和当年的黄帝一样,一同归于仙界了。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这两句是唐代悼念武则天的挽歌残句,借用上古帝王的传说典故,表达了对武则天作为一代帝王离世的哀悼之情。作品的内容完全符合古代挽歌悼念逝者的核心功能,整体格调庄重肃穆,没有多余的抒情表达。
跨学科 · 是什么
武则天驾崩史实历史学
诗句对应的历史事件是武则天在公元705年因病驾崩,享年82岁,是中国历史上唯一的正统女皇帝。她去世后以唐高宗皇后的身份,和唐高宗李治合葬在乾陵,是唐代历史上非常重要的政治事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候要采用沉郁庄重的语气,语速放缓,断句位置为“还应/鼎湖剑,千载/忽同归”。读“鼎湖剑”的时候音量稍重,突出典故的厚重感,读“忽同归”的时候语气放缓放轻,体现哀悼的情绪。
基础句式仿写指导
这两句的句式结构是“典故+情感表达”,仿写的时候可以先选取一个贴合表达对象的历史典故,再用简洁的语言点出想要表达的情感。比如仿写悼念长辈的句子,可以写“应是千年鹤,今朝忽远翔”,用鹤的典故表达对长辈离世的悼念。
核心名句写作应用
这句诗可以用在悼念身份尊贵、功绩卓著的逝者的写作场景里,比如写悼念为国家做出巨大贡献的前辈、领袖的文章时,引用这句诗可以体现对逝者功绩的认可和庄重的哀悼之情。比如在纪念功勋科学家去世的文章里,可以用“还应鼎湖剑,千载忽同归”来表达追思。
关联知识图谱
鼎湖龙去典故同典故
诗句直接借用了鼎湖龙去的传统典故,用该典故中黄帝升仙的内容暗合武则天的帝王身份,是诗句核心的表达依托,二者属于典故和应用的关联关系。
武则天人物关联|历史关联
本诗的创作目的就是悼念武则天,武则天是诗句的核心描写对象,二者属于作品和描写对象的关联关系。

名句 CLASSIC LINES

还应鼎湖剑,千载忽同归
本作品仅存的两句为传世名句,借黄帝鼎湖升仙的历史典故悼念帝王离世,用典贴切,格调沉郁,是唐代挽歌创作的代表性残句,常被后世用于对身份尊贵、功绩卓著的逝者的悼念场景。

标签 TAGS

作者 POET

宋之问 约656年-约712年
唐代初唐时期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待