送友人入蜀

远路接天末,怪君与我违。

客程千嶂里,鸟道片云飞。

树色连青汉,泉声出翠微。

锦城花月下,才子定忘归。

(见《全蜀艺文志》卷二十)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗收录于明代《全蜀艺文志》,题为李白作,但不见于清代王琦注《李太白全集》等权威版本,学界对其作者归属存疑。诗中描绘了送友人前往蜀地(今四川)的情景,结合李白生平游历,推测可能作于其壮年出蜀或中年游历时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,体现了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗要求颔联与颈联对仗工整,本诗严守此规,是标准的五律正体。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人远行的深切关怀与依依不舍的惜别之情。首联直抒胸臆,怪其离去,实为情深;尾联悬想友人乐不思归,以宽慰之笔写留恋之意,情感真挚深沉,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“违”意为分离、离开。“嶂”指像屏障一样的高山。“青汉”指天空、天河。“翠微”指青翠的山气,也指山腰。“锦城”即锦官城,今四川成都。“才子”指有才华的人,此处指被送的友人。
逐句释义
遥远的路途仿佛连接着天边,怪你怎么能忍心与我分离。你的旅程穿行在千重山峦之中,在那只有飞鸟能过的山道上,一片孤云悠然飘飞。树色苍翠连接着高空的银河,泉水之声从青翠的山岚中传出。在那锦城的花月美景之下,才子你定会流连忘返,忘记归去。
核心主旨
这首诗通过描写送别友人入蜀的情景,展现了蜀道山川的壮丽与险峻。诗人以想象中的锦城美景宽慰友人,表达了对友人的深厚情谊和美好的祝愿,体现了豁达乐观的送别情怀。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了蜀地独特的地理环境。蜀道穿越秦岭和巴山,山峦重叠,地势极其险峻。所谓的“鸟道”是指山中只有飞鸟可以通过的狭窄险径,反映了该地区地质构造复杂、山体垂直节理发育的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联“远路”“怪君”重读,体现离愁;颔联“千嶂”“鸟道”需读出险峻感,稍作停顿;颈联“连”“出”字音延长,展现意境开阔;尾联“定忘归”语气轻松,带出宽慰之意。
句式仿写
可仿写“名词+动词+形容词+名词”的对仗句式。例如:“帆影连沧海,猿声出碧霄”。通过模仿,学习如何运用对仗工整的句式来描绘壮阔的景象。
写作应用
“客程千嶂里,鸟道片云飞”可用于描写旅途艰辛、山川壮丽或探险精神的文章中。例如在游记中引用此句,可以生动地表现出山路的崎岖与自然景观的雄奇。
关联知识图谱
蜀道难同主题
李白的《蜀道难》同样描绘了蜀道的艰险,本诗意境与其相通,可作为拓展阅读。

名句 CLASSIC LINES

客程千嶂里,鸟道片云飞
此联生动描绘了蜀道的奇险风光。“千嶂”极言山峰重叠,“鸟道”点出路径险窄,唯飞鸟可度;“片云飞”以动衬静,展现了高远辽阔的意境。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待