真人酬寄羡门子

云洞烟深意自迷,忆君肠断武陵溪。

三山未觉家中远,九府那知路甚低。

绛阙有时申再会,赤城何日手重携。

唯愁不得分明语,惆怅长霄月又西。

(见《四库珍本初集》本《天台前集别编》)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 隐逸
创作背景
天台隐居酬答
此诗为唐代道士徐灵府隐居天台山时所作。徐灵府号默希子,修道于天台云盖峰,此诗是其在修仙生活中酬答寄赠给道友(诗题中以古仙人'羡门子'代称)的作品,旨在交流修身体悟与表达思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,共八句五十六字。全诗格律严谨,对仗工整,押平声韵,属于典型的唐代近体诗规范。此体裁适宜表达深沉情感与宏大意象,是唐代道士诗人常用的抒情载体。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对道友的深切思念与离别之痛。诗人身处仙境却因友人不在而感到孤独,通过'肠断'、'惆怅'等词直接抒发内心的强烈挂念,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
羡门子:古仙人名,此处代指道友。武陵溪:指陶渊明笔下的桃花源,象征避世仙境。三山:传说中的海上仙山蓬莱、方丈、瀛洲。九府:道教称神仙居住的洞府。绛阙:红色的宫门,指仙宫。赤城:山名,天台山南门,土色皆红。
逐句白话释义
云雾缭绕的洞府深邃幽暗,让人心意迷离;回忆起你,我在武陵溪畔愁肠寸断。身处传说中的三座仙山,并不觉得离家遥远;身在九大洞府之中,哪知世俗道路低湿难行。仙宫绛阙或许还有机会再会,赤城山上何日能再次携手同游?只愁不能与你分明倾诉话语,惆怅地看着漫漫长夜月亮西沉。
核心主旨概括
本诗通过描写云洞、三山、赤城等道教仙境环境,抒发了诗人对远方道友的深切思念之情,同时表达了诗人以仙境为家、超脱尘世的隐逸志向,情感真挚,意境清幽。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
赤城山位于浙江省天台县西北,是天台山的南门标志。山体由红色砂岩构成,在夕阳映照下如赤城霞起,故得名。此山自古为道教圣地,诗人徐灵府即隐居于此。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏舒缓沉稳。首联'意自迷'读得轻柔虚幻;颔联'未觉'、'那知'重读以示强调对比;尾联'月又西'语速放慢,读出余韵悠长的惆怅感。
关联知识图谱
陶渊明《桃花源记》同典故
诗中'武陵溪'直接引用陶渊明笔下桃花源典故,借指避世隐居的仙境。

名句 CLASSIC LINES

三山未觉家中远,九府那知路甚低
此联为全诗核心名句。通过'未觉远'与'那知低'的对比,巧妙表达了修道者以仙山为家、视尘世路途遥远低微的独特心理感受,体现了道教空间观与价值观,富有哲理意蕴。

标签 TAGS

作者 POET

曹唐 生卒年不详,活动于咸通年间(860-874)
晚唐道士、诗人,曾任使府从事,游仙诗代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待