江行无题一百首 八十二

幽怀念烟水,长恨隔龙沙。

今日膝王阁,分明见落霞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
唐末贬谪途中创作
本诗为《江行无题一百首》第八十二首,是唐末诗人钱珝被贬为抚州司马,沿赣江赴任途中所作。该组诗均为江行途中所见所闻所感的实录,创作时间为唐昭宗乾宁年间(公元894-898年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,是唐代近体诗的典型体裁之一。五言绝句全篇共四句,每句五字,格律要求严谨,是唐代文人常用的诗歌体裁。该体裁篇幅短小,擅长以精简文字表达丰富意蕴,在唐代诗坛创作成果丰硕,历代均有大量经典作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,前半部分抒发诗人久客异乡、被距离阻隔无法归乡的羁旅愁思,后半部分表达行船经滕王阁、得见名楼胜景的豁然畅慰之情。全诗情感转折自然,真挚动人,是唐代羁旅写景诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
幽怀指的是诗人藏在内心深处的思绪。这里的思绪主要是对远方故土的思念之情。龙沙原本指北方的边塞沙地。在本诗中代指距离诗人十分遥远的家乡。滕王阁是古代江南三大名楼之一,地处现在的江西南昌赣江边。落霞就是傍晚时分天空中飘荡的晚霞。这些字词都是理解整首诗内容的基础。准确把握字词含义才能读懂诗人的情感。
逐句白话释义
第一句写诗人内心深藏着对烟水浩渺故乡的思念。第二句写长久以来都遗憾被遥远的龙沙阻隔,无法归家。第三句写今天行船到了滕王阁所在的地方。第四句写清清楚楚看见了天边飘落的晚霞。整首诗的语言非常平实,没有多余的修饰。每一句都贴合诗人江行途中的真实见闻感受。逐句理解之后就能清晰把握全诗的内容脉络。也能感受到诗人情绪的细微变化。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人江行途中经过滕王阁时所作。前两句写诗人长久以来的羁旅愁思和对故乡的思念。后两句写见到滕王阁胜景之后,内心得到了短暂的慰藉。全诗将羁旅的愁情和见景的畅意融合在一起。情感表达十分真挚自然,没有刻意雕琢的痕迹。能让读者感受到诗人当时的真实心境。也能体会到江行途中景色给人带来的情绪抚慰作用。是一首短小却情感饱满的写景抒情小诗。
跨学科 · 是什么
滕王阁地理位置与环境地理学
诗句中提到的滕王阁是真实存在的历史建筑。它的地理位置在现在的江西省南昌市赣江东岸。赣江是长江的主要支流之一,流经江西全境。滕王阁所在的位置是古代赣江航运的重要节点。古代乘船沿赣江行走的旅人都会经过滕王阁附近。这里的气候属于亚热带季风气候,秋季多晴朗天气。傍晚时分经常能看到色彩绚烂的晚霞。和诗中描写的“分明见落霞”的场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要舒缓,贴合诗人的情绪变化。第一句“幽怀/念/烟水”,断句在幽怀和念后面,语气轻柔,带点愁思。第二句“长恨/隔/龙沙”,断句在长恨和隔后面,语气稍微加重,带点遗憾的感觉。第三句“今日/滕王阁”,断句在今日后面,语气稍微上扬,带点惊喜的感觉。第四句“分明/见/落霞”,断句在分明和见后面,语气舒展,带点舒畅的感觉。整首诗的诵读速度不要太快,要留出情绪表达的空间。重读的字词可以放在“念”“隔”“分明”这几个词上。这样诵读就能准确传递出诗歌的情感内核。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是“景+情+所见”的结构,非常适合日常仿写。可以先写自己内心的情绪,再写见到某个景物的感受。比如“常念家山好,久羁客路长。今临西子畔,迎面荷风香”就是符合这个结构的仿写。仿写的时候要注意前后句的情感逻辑连贯。前面的情感铺垫要和后面的所见景物对应起来。用词要尽量平实自然,不要堆砌华丽的辞藻。可以多观察身边的景物,结合自己的真实感受来写。熟练掌握这个句式就能写出很自然的抒情小诗。
名句日常写作应用
名句“今日滕王阁,分明见落霞”可以用在描写游览名胜的场景中。比如你去参观自己向往已久的景点,看到了期待已久的景色,就可以用这句话来表达自己的喜悦。比如去庐山看日出,等到太阳跳出云海的时候,就可以化用这句话写“今日含鄱口,分明见日出”。也可以用在表达心愿达成的场景中。比如你很久以来想做的事情终于做成了,也可以用这句话来抒发自己的舒畅心情。这句话的适用场景非常广泛,不管是写景还是抒情都很合适。用在作文里能增添文学色彩,让表达更有韵味。日常发朋友圈的时候用也会显得很有文采。
关联知识图谱
《滕王阁序》同地点相关经典作品
《滕王阁序》是王勃写的关于滕王阁的经典名篇。本诗和《滕王阁序》都是以滕王阁为描写对象的文学作品。两首作品都提到了滕王阁边的落霞景色。都是古代文学中描写滕王阁的经典之作。读者可以结合《滕王阁序》来更好地理解本诗的内容。也能更全面地了解滕王阁的文化内涵。两者都是中国古典文学宝库中的优秀作品。千百年来被无数读者传诵喜爱。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待