对御歌

臣爱睡,臣爱睡,不卧毡,不盖被。

片石枕头,蓑衣铺地,震雷掣电鬼神惊,臣当其时正酣睡。

闲思张郎,闷想范蠡,说甚孟德,休言刘备,三四君子,只是争此闲气。

争如臣向青山顶头,白云堆里,展开眉头,解放肚皮,且一觉睡。

管什(一作“甚”)玉兔东生,红轮西坠。

(见足本《诗话总龟》卷四七、元蔡正孙《诗林广记后集》卷九引庞元英《谈薮》。

)(〖1〗《谈薮》云:“陈抟隐武当山,后居华州云台观,多闭户独卧,或累月不起。

周世宗召入禁中,扃户试之,月余始开,抟熟寐如故。

尝对御歌此诗云。

”)。

基础信息 BASIC

体裁歌行
情感旷达
创作背景
周世宗召对
据宋庞元英《谈薮》记载,陈抟隐居武当山、华州云台观,常闭门独卧数月不起。后周世宗柴荣闻其名,召入宫中禁闭试之,月余后开启,陈抟仍熟睡如故。陈抟醒来后,面对周世宗的询问,作此《对御歌》以明心迹。创作动因在于回应帝王征召,表明自己无意仕途、唯嗜睡隐居的志向,以此辞谢荣利。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作属宋代歌行体,源流上承唐代古风,形式自由奔放,不拘泥于近体诗格律。全诗以三言、四言、七言、八言等长短句交杂,节奏跌宕起伏,极具音乐美感。艺术定位上,它打破了传统诗词的典雅规范,以口语入诗,呈现出一种返璞归真的野趣。在历代文体地位中,此诗被视为宋代隐逸诗的代表作之一,体现了道家思想对文学体裁的渗透与影响。
情感 · 解读
核心情感表现为极度的旷达与狂放,展现了诗人超脱世俗、不为物累的精神境界。情感层次上,从对“睡”的痴迷,到对历史英雄的轻蔑,再到与自然融为一体的逍遥,层层递进。历代主流解读共识认为,此诗借“睡”言志,表达了陈抟作为道家隐士对功名利禄的彻底否定和对生命本真状态的追求,是“以睡证道”的文学典型。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“毡”指用兽毛制成的毯子,古代常用的卧具铺垫。“蓑衣”是用草或棕榈叶编织的雨具,诗中用来铺地。“酣睡”指睡得香甜深沉。“玉兔”指月亮,传说月中有兔。“红轮”指太阳,因形状圆且色红而得名。这些词语通俗易懂,生动描绘了诗人简陋随意的睡眠环境。
逐句释义
臣爱睡觉,臣爱睡觉,不睡毡毯,不盖棉被。拿块石头当枕头,把蓑衣铺在地上睡,哪怕雷鸣电闪惊动了鬼神,臣当时正睡得香甜。闲下来想想张良,闷了想想范蠡,说什么曹操,别提刘备,这几位君子,只是争些闲气。哪里比得上臣在青山顶上,白云堆里,舒展眉头,放开肚皮,睡上一大觉。管它月亮从东边升起,太阳向西边落下。
主旨概括
这首诗通过描写诗人独特的睡眠习惯和对历史人物的看法,表达了他对荣华富贵的轻视。诗人认为历史上的英雄豪杰争权夺利很无聊,不如自己在山野中自由自在地睡觉快乐。全诗语言幽默风趣,表现了诗人追求自由、不愿做官的高尚情操。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗中提到的“玉兔东生,红轮西坠”描述了日月交替的天文现象。古人观察到月亮和太阳总是从东方升起,西方落下,这是由于地球自西向东自转造成的视觉错觉。诗人用“管什”二字,表达了对时间流逝、昼夜更替的毫不在意,突出了其超然物外的心境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻松、慵懒,模仿刚睡醒或想睡觉的感觉。开头“臣爱睡,臣爱睡”要读得缓慢、重复,强调对睡的喜爱。中间提到历史人物时语速稍快,带出轻蔑的语气。最后“且一觉睡”要拖长音,读出满足感。整体节奏要自由散漫,不拘一格。
句式仿写
可以模仿诗中“争如臣向……展开眉头,解放肚皮”的句式进行写作。例如:“争如我向书海深处,文字堆里,展开眉头,解放肚皮,且一读醉。”这种句式通过对比,突出了自己对某件事物的热爱和投入,适合表达专注、享受的状态。
写作应用
“展开眉头,解放肚皮”这句诗非常生动,适合用在描写放松心情、享受假期或摆脱压力的作文中。比如写周末去郊游,可以写:“躺在草地上,看着蓝天,我终于可以展开眉头,解放肚皮,享受难得的闲暇时光。”这样写能让文章更加活泼有趣。
关联知识图谱
睡仙人物关联
陈抟以善睡闻名,世称“睡仙”,此诗为其爱睡形象的经典自述。

名句 CLASSIC LINES

展开眉头,解放肚皮,且一觉睡
此句为全诗核心名句,以极度通俗生动的语言,描绘了毫无拘束的睡姿。文化影响力深远,成为后世描绘隐士逍遥生活的经典意象。历代评价认为此句写尽了“真逍遥”的境界,不仅解除了身体的束缚,更解除了精神的枷锁。后世常引用此句形容无忧无虑、身心彻底放松的状态,具有极高的辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

陈抟 ?-989
北宋隐逸诗人、道家学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待