博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
句 四
句 四
无名氏
隔帘歌已俊,对坐貌弥精。
(见《东坡题跋》卷二、《仇池笔记》卷上。
)(按:此二句见于苏子美家藏张长史书,苏轼以为亚栖之流作。
)。
A-
A+
基础信息
BASIC
情感
赞美
创作背景
苏轼题跋考证
此二句出自苏轼《东坡题跋》卷二及《仇池笔记》卷上。据苏轼记载,该诗句见于苏子美(苏舜钦)家藏的张长史(张旭)书法作品中。苏轼经考证认为,从笔法与风格判断,此作并非张旭真迹,而是亚栖之流的晚唐僧人书家所写。这一判断将诗句的书写年代后置,反映了苏轼精深的书画鉴定眼光。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为五言联句,属古典诗歌中的残句体裁。全篇仅存两句,虽非完整篇章,但格律严谨,对仗工整,符合五言律诗的联句特征。此类残句多散见于各类笔记、题跋或金石著录中,具有重要的辑佚与校勘价值。
情感 · 解读
诗句通过描写听觉之歌声与视觉之容貌,表达了对席间歌者才艺与风采的由衷赞赏。情感基调雅致从容,流露出一种审美的愉悦与对美好事物的敏锐捕捉,体现了文人雅集时的审美情趣。
基础解读
READING
语文核心知识
俊
形容词,本义指才智出众,此处引申为美好、美妙。用来形容歌声悦耳动听,技艺高超。在古诗文中常用于评价人物才华或艺术表现,如“俊才”、“俊逸”。这里用“已俊”表示歌声已经达到了极高的审美水准,是基础级的赞美词汇。
弥
副词,意为更加、越发。常用于形容词前表示程度的加深。在本句“貌弥精”中,强调在对坐近距离观察下,歌者的容貌显得更加精致动人。该字在古诗词中极常见,如“弥高”、“弥坚”,是基础文言词汇。
隔帘歌已俊
隔着帘子传来的歌声已经非常美妙动听了。这句诗描写了听觉上的感受,虽然看不见人,但先闻其声,通过声音判断出歌者技艺的高超。这种未见其人先闻其声的描写手法,增加了诗歌的层次感和想象空间。
对坐貌弥精
面对面坐着时,发现歌者的容貌更加精致美丽。这句诗描写了视觉上的感受,从听歌到见面,距离拉近,发现容貌比想象中还要美好。用“弥”字强调了近距离观察带来的惊喜,与上句的听觉描写形成呼应。
核心主旨
这两句诗通过先听歌后见人的描写顺序,赞美了歌者歌声的美妙和容貌的精致。诗人用“已俊”和“弥精”两个词层层递进,表达了对歌者才艺与风采的欣赏。全联语言简练,对仗工整,生动地刻画了一次愉悦的听歌赏美经历。
读写应用
诵读节奏
诵读时应采用“二-一-二”的节奏形式。第一句“隔帘/歌/已俊”,在“歌”字后稍作停顿,突出听觉主体;第二句“对坐/貌/弥精”,在“貌”字后停顿,引出视觉焦点。语气上,第一句宜轻柔舒缓,表现隔帘听歌的朦胧美;第二句语气可稍加强调,表现惊喜与赞赏。
句式仿写
可仿写“隔X X已X,对X X弥X”的句式。例如:“隔窗花正艳,对看意尤浓”或“隔岸灯初上,对望情更深”。这种句式通过“隔”与“对”的空间转换,以及“已”与“弥”的程度递进,能够很好地表现事物的发展变化和情感的加深。
标签
TAGS
赞美
历史学
地理学
作者
POET
无名氏
相关诗词
RELATED
明月湖醉后蔷薇花歌
无名氏 · 同作者
春二首 一
无名氏 · 同作者
春二首 二
无名氏 · 同作者
浣溪沙·惆怅梦余山月斜
韦庄 · 同情感·赞美
菩萨蛮·人人尽说江南好
韦庄 · 同情感·赞美
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
40 知识点
二期上线 · 敬请期待