石鱼湖上醉歌

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

基础信息 BASIC

体裁歌行
情感旷达
创作背景
道州游宴创作
本诗创作于唐代宗大历二年(公元767年),当时元结任道州刺史,任职期间平定战乱、安抚流民,政务繁重之余游览辖境内石鱼湖,与同僚友人宴饮醉酒后即兴创作本诗,创作动因纯粹为排解内心郁愤、抒发游赏之乐,无其他政治隐喻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为古体诗范畴的杂言歌行,源自汉乐府杂曲类文体,句式长短错落,不拘泥于近体诗格律押韵限制,是唐代盛行的自由抒情诗体,历代文体评价中被归类为古乐府变体,风格质朴洒脱,适合抒发旷达豪迈的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理:第一层是寄情山水的悠然愉悦,第二层是不惧外界阻碍的疏放豪迈,第三层是借宴饮排解政务操劳与仕途郁愤的释然,历代主流解读均认同其积极乐观的情感基调,无消极避世的负面倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
石鱼湖是唐代道州境内的湖泊,因湖中有状似游鱼的巨石得名。洞庭指洞庭湖,是唐代著名的大湖。君山原本是洞庭湖中的名山,这里指代石鱼湖中的小山。樽指古代盛酒的酒杯。沼原本指水池,这里指代酒池。酒徒指一同宴饮的友人。长瓢指用来舀酒的大瓢。巴丘指代石鱼湖边的小山丘。四坐指在座的所有宾客。
逐句白话释义
石鱼湖的风貌看起来就像洞庭湖一样。夏天的湖水快要涨满的时候,湖中的小山一片青翠。我们把青山当作酒杯,把湖水当作酒池。一同喝酒的朋友们一个个整齐地坐在湖中的小洲上。连续几天刮起大风,掀动着湖面的大浪。但是这些风浪根本不能阻挡我们运送美酒的船只前行。我拿着长长的酒瓢坐在巴丘山上。舀出美酒给在座的所有人饮用,用来消解大家的愁闷。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人和友人在石鱼湖宴饮游玩的全过程。开篇用洞庭湖类比石鱼湖,凸显出石鱼湖的开阔壮美。接着描绘了众人把山水当作酒具、坐在洲岛饮酒的洒脱场景。又写了连日风浪也阻挡不了大家运酒饮酒的兴致。最后写诗人持瓢劝酒,想要帮所有人消解愁闷的场景。整首诗语言直白质朴,情感豪迈旷达,展现了诗人不惧阻碍、乐观洒脱的人生态度。
跨学科 · 是什么
石鱼湖地理特征地理学
石鱼湖位于今天的湖南省永州市道县,属于亚热带季风气候区。当地夏季降水集中,每年五六月份降水量占全年的40%以上,所以夏季湖水水位会明显上涨。湖中的丘陵属于南岭余脉的分支,植被覆盖率超过80%,常年青翠,和洞庭湖中的君山景观确实非常相似。当地的地形属于湘南丘陵,整体地势起伏和缓,非常适合文人游赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要豪迈洒脱,语速可以稍快,体现出舒畅的情绪。三言短句的地方要停顿清晰,比如“石鱼湖,/似洞庭,/夏水欲满/君山青”,每一个三字句后面都要有短暂停顿。长句的停顿要符合语义,比如“长风连日/作大浪,不能废人/运酒舫”,在主语和谓语之间停顿。最后两句要读得舒展有力,体现出诗人豁达的心境。
基础句式仿写指导
这首诗开篇的“XX,似XX,XXXXXXX”是非常经典的比兴句式,仿写的时候可以先点明要描写的事物,再用大家熟悉的同类事物做类比,最后补充事物的具体特征。比如可以仿写“西子湖,似明镜,春波欲涨桃花明”,把西湖比作明镜,再写春天湖水上涨、岸边桃花明艳的特征。仿写的时候要注意前后事物的相似性要突出,语言要简洁明快。
核心名句写作应用
核心名句“长风连日作大浪,不能废人运酒舫”适合用在描写面对困难、绝不退缩的场景中。比如写自己备考遇到挫折的时候,可以用“我想起古人说‘长风连日作大浪,不能废人运酒舫’,哪怕模考接连失利,我也不会停下努力的脚步”。也可以用在集体克服困难的场景,比如写班级运动会遇到下雨的情况,大家依然坚持完成比赛的时候引用这句诗。
关联知识图谱
洞庭湖同类景观类比
本诗开篇将石鱼湖类比洞庭湖,二者均为长江流域的淡水湖泊,夏季水位上涨时景观特征相似,都是中国古代文人经常游赏的经典山水景观,历代均有大量诗词作品描绘二者的风貌。

名句 CLASSIC LINES

长风连日作大浪,不能废人运酒舫
清代沈德潜《唐诗别裁集》评此诗:“此与《将进酒》同一气概,而此更超然。”

标签 TAGS

作者 POET

元结 719~772年
唐代中期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待