楚州好事者题吴尧卿苇棺

信物一角,附至阿鼻地狱。

请去斜封,送上阎罗大王。

(见缪荃荪刊本《广陵妖乱志》)。

基础信息 BASIC

体裁
情感怨恨 · 愤懑
创作背景
晚唐高骈乱政
此诗创作于唐僖宗年间,背景是高骈坐镇淮南时期。吴尧卿作为高骈信任的属官,借乱政敛财,民怨沸腾。后吴尧卿在兵变中被杀,百姓将其尸首用芦苇包裹,题此诗于上,以示对贪官的唾弃与审判。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作属于唐代民间通俗讽刺诗,语言直白如话,不拘格律。形式上采用四言与六言结合的杂言体,突破了近体诗的规范。具有强烈的现实批判性与民间口头文学色彩,是晚唐社会动荡时期民众情绪的直接反映。
情感 · 解读
表达了民众对贪官污吏极度痛恨的情感。通过将死者送往地狱的想象,宣泄了积压已久的民愤。情感基调激烈而决绝,体现了底层民众对正义的渴望和对恶势力的不妥协态度。

基础解读 READING

语文核心知识
信物
指作为凭证的物品。诗中指发送死者的“通行证”或“介绍信”。这是民间丧葬或祭祀习俗中的一种象征物。这里用来比喻将死者的灵魂移交地狱的凭证。
阿鼻地狱
佛教术语,指八大地狱中最苦的一个。阿鼻意为无间,即受苦无有间断。民间常用来指代恶人死后受罚的地方。诗中用来安置贪官死后的灵魂。
全句释义
这是一份信物,随死者一起寄往无间地狱。请去掉那斜封的官印,把他送给阎罗王审判。诗句像是一份公文,命令将贪官押送阴间受审。
核心主旨
这首诗是百姓对贪官吴尧卿的死后审判。作者用送公文的方式,把贪官的灵魂发配地狱。表达了百姓对贪官的痛恨和对正义的渴望。语言通俗,讽刺辛辣。
跨学科 · 是什么
晚唐藩镇动乱历史学
这首诗反映了晚唐藩镇割据时期的政治混乱。高骈作为淮南节度使,晚年昏庸,任用奸小。吴尧卿借机敛财,最终引发兵变被杀。这是唐末社会崩溃的缩影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语气要像宣读公文一样严肃冷峻。前两句要读出宣判的威严,后两句要读出嘲讽和决绝。节奏要短促有力,体现民众的愤慨。
句式仿写
可以模仿这种“公文告示”式的写法。例如:罚单一张,寄给无良商家。吊销执照,送上法庭审判。用公文的格式表达讽刺的内容。
写作应用
“送上阎罗大王”一句形象生动,可用于形容对恶人的惩罚。写作中可引用此句来比喻正义的审判。适合用于批判性或讽刺性的文章中。
关联知识图谱
高骈人物关联|历史关联
吴尧卿是高骈手下的贪官,高骈乱政是本诗创作的历史背景。
阎罗王人物关联
诗中引用阎罗王作为审判者,体现了民间地狱信仰。

名句 CLASSIC LINES

请去斜封,送上阎罗大王
这两句是全诗核心,以公文用语的形式,戏谑地将死去的贪官比作罪犯,请求阎罗王审判。反映了民间对司法公正失效的无奈,只能寄希望于阴间审判。语言犀利,讽刺入骨,是晚唐讽刺诗的代表作。

标签 TAGS

作者 POET

佚名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待