送窦十九判官使江南

游客淹星纪,裁诗炼土风。

今看乘传去,那与问津同。

南郡迎徐子,临川谒谢公。

思归一惆怅,于越古亭中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 期许 · 送别
创作背景
大历年间赠别创作
本诗作于唐代大历年间,为诗人在江南任职期间,赠别排行第十九的窦姓判官出使江南的席间所作,是典型的唐代官场赠别应酬类诗歌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗属于近体诗范畴,每句五字,全诗共八句,要求平仄协调、押韵规范,中间两联需对仗,是唐代成熟并盛行的核心诗歌体裁,历代文人创作量极大。
情感 · 解读
诗歌核心情感包含与友人分别的不舍惆怅,同时也暗含对友人出使江南后所到之处受礼遇、前程顺遂的美好期许,情感含蓄淡远,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
星纪是古代的星次名,这里指时间过去很久。乘传指乘坐官方的驿车出行。问津出自古书,这里指赶路问路。南郡、临川都是古代地名,于越指古代浙江北部一带。判官是古代的官职名称。
逐句白话释义
你作为在外游历的人已经停留了很长时间,平日里常常写诗采集当地的风土人情。现在看着你乘坐官方驿车出发,这次出行和普通的赶路问路完全不一样。你到了南郡当地官员会像迎接贤士徐稚一样欢迎你,到了临川也可以去拜谒先贤谢公的旧迹。想到你要离开我就满是惆怅,独自站在这于越的古亭之中。
核心主旨概括
这首诗是诗人送给即将出使江南的友人窦十九的赠别作品,主要表达了诗人和友人分别的不舍惆怅,同时也表达了对友人此次出行一路顺利、受到礼遇的美好期许。
跨学科 · 是什么
古诗涉及地名对应现代区域地理学
诗里的南郡大致对应现在的湖北省荆州市一带,临川大致对应现在的江西省抚州市一带,于越大致对应现在的浙江省北部杭州、绍兴周边区域。这些地方在唐代都属于江南地区的核心范围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照“二一二”的节奏断句,比如“游客/淹/星纪,裁诗/炼/土风”。整体语气平缓柔和,读最后两句的时候放慢语速,稍微加重“惆怅”两个字的读音,体现出离别的淡淡忧伤。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里颔联和颈联的对仗句式,前后两句字数相同、词性相对,比如“赏花寻古径,观月上高楼”就参考了“游客淹星纪,裁诗炼土风”的对仗结构,适合练习基础的对仗写作。
名句写作应用
“思归一惆怅,于越古亭中”适合用在描写送别场景的作文里,比如写和亲友在车站、机场分别的场景,或者写回忆过去送别经历的文章,用来烘托离别时不舍惆怅的情绪。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首诗都是唐代诗人创作的送友人出使的赠别诗,都表达了对友人的惜别之情,是唐代赠别诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

思归一惆怅,于越古亭中
该句以于越古亭的特定送别场景收束全诗,直白点出离别的惆怅情绪,意境清空淡远,是刘长卿清淡诗风的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

张继

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待