汉月经时掩,胡尘与岁深。

基础信息 BASIC

体裁残句
情感家国情怀 · 愁思
创作背景
唐代边塞动荡时期创作
本句创作于唐代中前期边塞战事频繁阶段,为诗人游历或任职北部边塞时有感而作,为传世残句,全诗其余内容已散佚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为唐代五言近体诗残句,两句为对仗工整的律句,符合近体诗平仄、对仗规范,属于唐代边塞诗范畴的摘句。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是久居边塞的征人/游历者对故乡的深切思念,二是对边塞战事连年不息、家国动荡的深沉慨叹,情感沉郁苍凉,符合唐代边塞诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
汉月、胡尘
汉月指中原地区的月亮,古代诗词中常用来代指故乡。胡尘指北方少数民族地区的尘土,古代常用来代指边塞地区的战事或荒凉的环境。这两个词语是边塞诗里的常见意象,理解这两个词就能读懂诗句的基本含义。两句诗里没有生僻字,也没有通假字或者古今异义的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是来自中原故乡的月亮,时常被天上的云层遮蔽住,看不到清晰的样子。第二句的意思是边塞地区的尘土,随着一年一年过去,积攒得越来越厚重。整个释义没有添加文学修饰,完全按照诗句字面意思转化为现代白话。
边塞愁思与家国慨叹
这两句诗主要写长期待在边塞的人看到眼前的景象,触发了对故乡的思念情绪。同时也暗含了对边塞战争持续很多年,一直没有平息的感慨。整体的情感基调比较苍凉沉重,是典型的边塞诗的情感表达。
跨学科 · 是什么
唐代边塞制度历史学
唐代在北部边境设立了大量军镇,派驻士兵长期戍守,很多士兵要在边塞待很多年才能回到家乡。边塞地区常年和游牧民族有冲突,战事持续不断,这是这句诗创作的时代背景。这些都是唐代真实存在的历史情况,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这两句诗的时候,每句按照“二二一”的节奏断句,也就是“汉月/经时/掩,胡尘/与岁/深”。读的时候语气要放缓,低沉一点,读出诗句里苍凉的感觉。重音放在“掩”和“深”这两个字上,突出诗句的核心情感。
对仗句式仿写指导
这两句是对仗工整的五言句,仿写的时候要注意上下句词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。比如可以仿写“乡音经岁改,客愁逐日深”,符合对仗的要求,也和原句的情感基调类似。仿写的时候不需要严格符合平仄,只要对仗工整就可以。
名句日常写作应用
这两句诗可以用在描写离别思乡、描写地域差异、或者表达对某个事件长期没有得到解决的感慨的作文里。比如写去外地读书很久没有回家的感受,可以引用“汉月经时掩,胡尘与岁深”来表达对家乡的思念。引用的时候要注意贴合上下文的情感,不要用在轻松愉快的场景里。
关联知识图谱
唐代边塞诗常见意象同意象
汉月、胡尘都是唐代边塞诗里非常常见的意象,还有黄沙、征人、羌笛、阳关等都属于这类意象,都用来表达边塞的荒凉和思乡的情感。这些意象在很多唐代边塞诗里都会出现,是边塞诗的标志性符号。

名句 CLASSIC LINES

汉月经时掩,胡尘与岁深
本句意象凝练对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

张继

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待