联绵对诗 四

望日日已晚,怀人人不归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友 · 相思
创作背景
创作背景存疑
本诗作者在《全唐诗》等权威文献中未署名或标注为无名氏,具体创作年代与背景资料匮乏。根据诗句内容推测,应为唐代民间或文人模仿乐府古题之作,反映了当时普遍的离别相思主题,具体创作动因已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共两句十字,不讲究平仄对仗的严格格律。五言古诗源于汉代乐府,至魏晋南北朝成熟,唐代继续发展。本诗语言质朴自然,具有古体诗不拘声律、直抒胸臆的典型特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的相思与怀人之情。诗人通过“望日”与“怀人”的对应,表达了时光流逝而归期未至的焦虑。情感基调凄清哀婉,既有对远方之人的深切挂念,也蕴含着时光虚度、孤独无依的感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“望日”指看着太阳,也有盼望日子之意。“已晚”意为时间已晚。“怀人”指心中思念远方的人。“不归”即没有回来。这些词语通俗易懂,直接表达了诗人看着太阳下山、思念的人却迟迟未归的情景。
逐句释义
看着天上的太阳,发现这一天又要结束了,时间已经变得很晚。心中思念着远方的那个人,但他却一直没有回来。这两句诗直接翻译就是:望向太阳,日色已暮;怀念故人,人未归来。
核心主旨
这首诗主要表达了诗人对远方亲人的深深思念。通过描写太阳落山、天色已晚的自然景象,衬托出诗人等待亲人归来却落空的失落心情。全诗语言简单,但情感真挚,写出了等待者的焦急与无奈。
跨学科 · 是什么
天文学现象天文学
诗中提到的“日已晚”描写的是太阳西沉的自然现象。从科学角度看,这是因为地球在不停地自转,当我们所在的这一面背对太阳时,就会看到太阳落下,天色变黑。古人通过观察太阳的位置来判断时间,太阳下山就代表一天结束了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意节奏,前两个字稍重读,中间的叠字“日日”、“人人”要读得稍微慢一点,体现出一种绵延不绝的情感。后三个字“已晚”、“不归”要读得低沉一些,表达出失望和叹息的感觉。整体语速要舒缓。
句式仿写
这首诗运用了叠字对仗的句式,我们可以模仿这种写法。例如:“看山山更远,听水水长流。”或者“盼春春未至,恋花花不开。”这种句式通过重复同一个字,增强了语言的节奏感,也能更好地表达强烈的情感。
写作应用
在写作中,如果想表达等待或失望的心情,可以引用“望日日已晚,怀人人不归”。比如写一篇关于等待的作文,可以用这句话来结尾,增强文章的感染力。也可以学习这种借景抒情的方法,用环境描写来衬托人物的心情。
关联知识图谱
《诗经·王风·采葛》同主题
《采葛》中“一日不见,如三秋兮”表达了深切的思念,与本诗怀人主题一致,都是表达对远方之人的期盼与焦虑。

名句 CLASSIC LINES

望日日已晚,怀人人不归
此联为全诗核心名句,运用了“联绵对”的特殊修辞手法。诗句以“日日”、“人人”的叠字形式,构成了回环往复的音律美。在内容上,将自然时间的流逝(日已晚)与人事期待的落空(人不归)紧密对照,极具艺术感染力,常被后世用于表达深切的期盼与失望。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待