故太子太师徐公挽歌四首 三

旧里趋庭日,新年置酒辰。

闻诗鸾渚客,献赋凤楼人。

北首辞明主,东堂哭大臣。

犹思御朱辂,不惜[污]车茵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
此诗为王维所作《故太子太师徐公挽歌四首》中的第三首。徐公指唐代名臣徐国公(据考证多为徐晞或徐浩一系,具体人物学界尚有考证)。挽歌作于徐公逝世后,诗人结合徐公生平事迹,依循挽歌体例创作,旨在以此寄托哀思,歌功颂德。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言律诗是唐代近体诗的重要形式,格律严谨,对仗工整。此体源于五言古诗,在初唐定型,至盛唐王维等人手中达到成熟。本诗严格遵循五言律诗的平仄与押韵规则,体现了唐代挽歌诗的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,表达了对逝者的深切哀悼与高度敬仰。诗人通过追忆逝者生前的荣耀时刻与品德修养,营造出庄重而悲伤的氛围。既有对大臣离世的惋惜,也有对其忠诚品格的赞颂,情感真挚深沉,符合挽歌诗的哀祭传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
趋庭指快步走过庭院,典出《论语》,代指接受父亲教诲。鸾渚客指在朝廷任职的官员,鸾渚代指朝廷。凤楼人指有才华的文人,凤楼代指皇宫楼阁。北首指头朝北,代指辞别君主北上。车茵指车上的垫褥,此处用典指代宽厚待下的品德。
逐句释义
回想当年在故乡接受教诲的日子,恰逢新年置办酒宴的良辰。你是曾在朝廷聆听诗歌的贵客,也是向皇宫献赋的才俊。如今辞别圣明的君主北上离去,朝臣们在东堂痛哭哀悼。心中仍想着驾驭朱红马车的荣耀,不惜弄脏车垫也要尽忠职守。
核心主旨
这首挽歌通过追忆逝者生前的荣耀时刻与文学才华,叙述了其辞别君主、朝野哀悼的感人场景。全诗表达了对逝者深切的哀悼之情,同时赞颂了其忠诚正直、宽厚待人的高尚品德,体现了唐代士大夫对忠君爱国精神的推崇。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中提到的'太子太师'是古代官职,属于'三师'之一,地位崇高,负责辅导太子。'东堂'在唐代常指宫内举行重要仪式或治丧的场所。挽歌中提到的丧葬礼仪反映了唐代高级官员去世后的哀荣制度,体现了当时的政治礼制与君臣伦理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重、缓慢的语调,体现挽歌的沉痛氛围。前四句回忆生平,语调可稍显平和温馨;后四句转入哀悼,语调应转为低沉悲壮。特别是'哭大臣'三字,应重读且带有顿挫,以表达悲痛之情。全诗押平声韵,韵脚字'辰、人、臣、茵'读音延长,增强哀思。
句式仿写
本诗颈联'北首辞明主,东堂哭大臣'运用了工整的对仗句式,方位名词(北首vs东堂)与动宾结构(辞明主vs哭大臣)相对。可仿写此句式表达离别或悼念之情,如'西窗怀故友,南浦送归人',通过方位与动作的对举,增强语言的张力与形式美感。
写作应用
核心名句'北首辞明主,东堂哭大臣'可用于描写德高望重人物的离世场景,表达对逝者功业与品德的肯定。在写作中,可借鉴其通过具体地点(东堂)与动作(哭)结合来渲染悲伤气氛的手法,使文章更具画面感与感染力,适用于悼念文或人物传记写作。
关联知识图谱
王维(诗人)同作者
本诗作者为盛唐著名诗人王维,以山水田园诗著称,亦擅长应制与挽歌诗。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待