辋川集 白石滩

清浅白石滩,绿蒲向堪把。

家住水东西,浣纱明月下。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
辋川别业
本诗为王维晚年隐居辋川别业时所作《辋川集》组诗中的第十八首。王维在蓝田辋川购置别业,与友人裴迪泛舟往来,各赋绝句二十首,本诗描绘了辋川二十景之一的白石滩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,是盛唐山水田园诗的代表作之一。全诗共四句,每句五字,格律严谨,语言清丽自然。王维以此体裁描绘了辋川别业中的自然美景,体现了唐代五言诗短小精悍、意境深远的特点。
情感 · 解读
全诗情感基调闲适恬淡,展现了诗人对自然山水的热爱和对隐居生活的满足。通过描写白石滩的清幽景色和浣纱女的劳动场景,传达出一种宁静致远、物我两忘的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“清浅”形容水质清澈且水深较浅。“白石”指水底白色的石头。“蒲”即香蒲,一种水生植物。“向”意为临近、将近。“堪”意为可以、能够。“把”意为用手握住。“浣纱”即洗纱线。
逐句释义
清澈见底的白石滩,水底的白色石头清晰可见。绿色的蒲草长得十分茂盛,已经可以用手握住了。居住在水边的人们,家宅分布在溪水的东岸和西岸。女子们在明亮的月光下洗涤纱线。
核心主旨
这首诗描绘了白石滩夜晚的优美景色。诗人通过清澈的溪水、茂盛的蒲草和月下浣纱的场景,展现了一幅宁静和谐的田园生活画卷,表达了对自然美景的喜爱和内心的宁静。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“白石滩”是辋川山谷中的一处浅滩景观。这里水流平缓,河床多白石,水质清澈。这种地理环境为水生植物生长和人类居住劳作提供了良好条件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻柔舒缓,体现夜晚的宁静。前两句写景,语速稍慢,“清浅”“绿蒲”重读以突出景物特征。后两句写人,语调轻快,“水东西”可稍作停顿,“明月下”读出悠远感。
句式仿写
可仿照“家住水东西,浣纱明月下”的句式进行写作练习。结构为“动作+方位词,动作+环境词”。例如:“鸟鸣林深处,嬉戏白云间。”通过模仿学习如何将人物活动融入自然背景中。
写作应用
“浣纱明月下”一句意境优美,适合用于描写夜晚劳动或生活的场景。在写作中可以引用此句来表现环境的清幽和人物活动的和谐,增添文章的诗意和文化底蕴。
关联知识图谱
王维同作者
本诗作者,唐代著名诗人、画家,被誉为“诗佛”,山水田园诗派代表人物。
辋川集出处
本诗出自王维与裴迪唱和的《辋川集》组诗,为其中第十八首。

名句 CLASSIC LINES

家住水东西,浣纱明月下
这两句诗以动衬静,通过描写浣纱女在月光下劳作的场景,赋予了静谧的白石滩以生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待