吃茗粥作

当昼暑气盛,鸟雀静不飞。

念君高梧阴,复解山中衣。

数片远云度,曾不蔽炎晖。

淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。

敝庐既不远,日暮徐徐归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
储光羲生平
储光羲为唐代著名田园诗人,开元进士,仕途坎坷后隐居终南山。本诗具体创作年份虽难确考,但据诗中'山中衣'、'饭蕨薇'等语,可断为其隐居终南山期间所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代,至唐代依然盛行,适合叙事抒情。语言质朴自然,体现了古诗流变的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调闲适恬淡,表现了诗人与友人在山中避暑的清幽心境。虽暑气逼人,但友人高梧下的阴凉与茶粥蕨薇的清苦生活,透露出超脱世俗的隐逸情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
茗粥
茗粥即茶粥。古人有煮茶入粥的饮食习惯,既可解渴又能充饥。这里指诗人与友人食用的简单饭食,体现了山居生活的朴素。
蕨薇
蕨与薇皆为山间野菜。蕨指蕨菜,薇指野豌豆苗。古代隐士常采食此类植物,象征着清贫与高洁的隐士生活。
全诗白话释义
正午时分暑气极盛,鸟雀都安静地躲在树丛中不再飞翔。感念您在高大的梧桐树下为我提供阴凉,我解开山中的衣衫纳凉。几片远处的云彩飘过,却遮不住这炎热的阳光。在此停留享用茶粥,您与我一同吃着蕨菜和薇菜。我的破旧茅屋离这里不远,等到日暮时分我便慢慢走回去。
核心主旨
这首诗通过描写夏日山中访友避暑的情景,展现了诗人与友人共食粗茶淡饭的生活细节。表达了诗人对隐居生活的喜爱,以及安贫乐道、淡泊名利的高洁志趣。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
诗中'高梧'指梧桐树。梧桐树冠高大,叶片宽展,夏季遮阴效果极佳。古人认为梧桐是'灵树',有引凤之喻,常种植于庭院或山林,是优良的遮荫树种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语言质朴,诵读语调宜平缓自然。前四句写暑热稍快,'静不飞'三字稍重读;中间四句写纳凉与饮食,语速放缓,体现闲适感;最后两句归去,读出悠然自得之意。
句式仿写
可仿写'淹留膳茶粥,共我饭蕨薇'句式,运用'动词+名词+名词'结构描写生活场景。例如:'闲坐品清茶,对窗读好书',通过简单动作展现生活情趣。
写作应用
核心名句'淹留膳茶粥,共我饭蕨薇'可用于描写'简朴生活'、'友情'、'隐逸'等主题。在作文中引用此句,能增添文章的古朴韵味,表达对淡泊生活的向往。
关联知识图谱
王维同时代
储光羲与王维同为盛唐田园诗派代表人物,诗风均有清淡自然特点,常并称。

名句 CLASSIC LINES

淹留膳茶粥,共我饭蕨薇
此联生动描绘了山居生活的清苦与雅趣。'茶粥'与'蕨薇'皆为山中粗食,诗人却甘之如饴,体现了安贫乐道的精神,成为描写隐逸生活的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

储光羲 约706-763
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待