陆著作挽歌 四

金堂策令名,仙掖居清位。

鸣玉朝双阙,垂缨游两地。

朝夕既论思,春秋仍书事。

何言鲁声伯,忽下琼珠泪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽歌创作
此诗为储光羲为悼念友人陆某(推测为陆据或陆姓著作郎)所作的挽歌组诗第四首。创作背景基于唐代士大夫阶层的交游文化与丧葬礼仪,作者与逝者同朝为官,通过追忆逝者生前的政治地位与文学贡献,寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人抒发情感、酬唱应答的主流诗体,具有整饬典雅的艺术特征。
情感 · 解读
诗作情感基调为沉痛悼亡,表达了对逝者才华与品德的推崇,以及对故友骤然离世的深切悲痛。情感由对逝者生前荣耀的追忆,层层递进至结尾的悲怆落泪,哀而不伤,深得挽诗体要旨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「金堂」指代朝廷殿堂,象征地位显赫。「仙掖」指中书省、门下省等宫廷近侍机构。「鸣玉」指官员行走时玉佩发出的声响。「双阙」指宫门前的望楼,代指皇宫。「垂缨」指系着冠带,代指在朝为官。「琼珠泪」形容眼泪像珍珠一样晶莹,比喻悲伤珍贵。
逐句释义
在金碧辉煌的殿堂里,你有着美好的名声;在清贵的宫廷部门里,你身居高位。你佩戴着鸣响的玉佩上朝拜见皇帝,你垂着冠带在两地之间游历任职。早晚都在思考国事进行劝谏,春秋两季都在书写历史记录大事。哪里用得着说鲁国的声伯呢,忽然间就流下了像琼珠一样的眼泪。
核心主旨
这首诗是一首悼念亡友的挽歌。诗人首先赞扬了逝者生前显赫的地位和勤勉的工作态度,他在朝廷中担任要职,名声很好。接着诗人笔锋一转,表达了对逝者突然离世的震惊和悲痛。全诗情感真挚,既是对逝者一生的总结,也是诗人内心悲伤的宣泄。
跨学科 · 是什么
官制历史历史学
诗中提到的「仙掖」和「著作」涉及唐代官制。唐代中央设三省六部,中书省、门下省位于皇宫两侧,如人之两掖,故称「掖垣」,又因接近皇帝,美称为「仙掖」。著作局掌修撰碑志、祝文、祭文等,官员多由有才学者担任。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用沉稳、缓慢的语调。前六句追忆生平,语调应庄重、崇敬,体现逝者的功绩。后两句转入悲痛,语速稍慢,「何言」二字需重读以示转折,「忽下」要读出突然感,「琼珠泪」三字要读得深情而凝重,表达出沉痛的哀悼之情。
句式仿写
可仿照「何言……,忽下……」的句式进行写作练习。该句式通过反问和转折,增强了情感的表达力度。例如:「何言铁石心,忽下相思雨」,通过对比表现出人物内心的柔软与情感的不可抑制。
写作应用
「何言鲁声伯,忽下琼珠泪」一句可用于描写人物在极度悲伤时的情态,或用于表达对逝者的深切怀念。在写作悼文或回忆录时,可借鉴这种用典故引出真情实感的写法,使文章更具文化底蕴和感染力。
关联知识图谱
悼亡诗同主题
挽歌与悼亡诗皆为哀悼逝者之体裁,此诗兼具二者特征,既有仪式感又有真情实感。

名句 CLASSIC LINES

何言鲁声伯,忽下琼珠泪
此联为全诗情感爆发点,运用典故以古喻今,将个人的悲痛升华为历史的共鸣。诗句对仗工整,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

储光羲 约706-763
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待